Dans le monde diversifié et interconnecté d'aujourd'hui, les barrières linguistiques peuvent poser des problèmes importants pour assurer une communication efficace. Dans les secteurs publics tels que l'éducation ou l'administration, les dirigeants sont souvent confrontés à une difficulté supplémentaire : la nécessité de se conformer aux réglementations en matière d'accessibilité linguistique.
Les responsables du Fresno Unified School District et de l'administration du comté de Tompkins s'appuient sur la technologie linguistique pour relever ces défis et rationaliser la traduction pour leurs communautés. Zuleica Murillo, directrice exécutive des services de traduction et d'interprétation du Fresno Unified School District, et Dominick Recckio, directeur de la communication du comté de Tompkins, ont récemment rejoint Smartling pour une discussion virtuelle sur les stratégies qu'ils mettent en œuvre pour lutter contre les barrières linguistiques au sein de leurs communautés et respecter les normes de conformité.
Le comté de Tompkins abrite une communauté relativement petite de 100 000 habitants, avec une population très diversifiée en raison de la présence de l'université Cornell et de l'Ithaca College. Recckio a dû relever le défi d'assurer l'accès de cette communauté diversifiée aux informations du comté dans sa propre langue maternelle. Avec des milliers de pages d'informations publiques essentielles sur le site web du comté de Tompkins, le recours à la traduction manuelle aurait été non seulement inefficace et prohibitif en termes de coûts, mais aussi pratiquement impossible à réaliser par une administration du comté seule.
Recckio s'est tourné vers la technologie linguistique pour relever ce défi. SmartlingGlobal Delivery NetworkGrâce à2 (GDN), le comté de Tompkins a pu traduire instantanément des milliers de pages d'informations publiques essentielles dans n'importe quelle langue, ce qui a permis d'éliminer les barrières linguistiques en temps réel. Le comté de Tompkins utilise également Smartling pour traduire efficacement des contenus multimédias tels que des vidéos, ce qui lui permet de communiquer avec les communautés par le biais de types de contenus qu'elles ont l'habitude de consommer. Cette technologie linguistique aide les habitants à se sentir inclus et chez eux dans le comté de Tompkins, quelle que soit la langue qu'ils parlent.
Le Fresno Unified School District est le plus grand district scolaire de Californie, avec plus de 73 000 élèves et plus de 100 écoles. Les élèves et les familles parlent plus de 30 langues différentes dans le district, qui s'est fixé des objectifs ambitieux pour répondre aux besoins de traduction de cette communauté diversifiée : un délai de 30 jours pour les programmes d'éducation individualisés (PEI) et un délai de 72 heures pour tous les autres documents de traduction. Avant de s'associer à Smartling, Murillo s'est rendu compte que les fastidieux processus manuels de traduction du district ne pouvaient tout simplement pas suivre le rythme de leurs besoins en matière de traduction.
Mme Murillo et son équipe ont mis en œuvre la solution de gestion de la traduction de Smartlingpour traduire plus efficacement les documents, tout en respectant les normes de conformité en matière d'accès aux langues. La plateforme centralisée permet à l'équipe de rester sur la bonne voie et d'informer les parties prenantes des progrès réalisés. Des fonctionnalités telles que l'outil CAT (Computer Aided Traduction) de Smartlingaident les traducteurs à travailler plus efficacement en leur permettant de traduire dans un contexte visuel. Cette technologie aide le Fresno Unified School District à atteindre ses objectifs élevés et à établir une réputation d'efficacité et de fiabilité au sein du district.
Les expériences de Murillo et Recckio mettent en lumière le rôle crucial de la technologie linguistique dans la création de communautés inclusives dont les dirigeants peuvent facilement respecter les normes de conformité. Dominic envisage un avenir où tous les employés du comté pourront utiliser en toute confiance la technologie linguistique pour servir les individus dans n'importe quelle langue, à n'importe quel moment. M. Murillo, quant à lui, a évoqué des projets futurs visant à dissiper les perceptions négatives de l'IA afin que le district puisse utiliser davantage d'outils d'IA pour améliorer l'efficacité de la traduction. En exploitant la puissance de la technologie, comme les sites Smartling's GDN et CAT tool, les dirigeants peuvent démontrer leur engagement à améliorer l'accès aux langues dans leurs communautés.
—
Vous voulez en savoir plus sur les moyens de faire tomber les barrières linguistiques grâce à la traduction ? Regardez le webinaire complet ici.