NEW YORK -- 1er novembre 2022 - Smartling, l'entreprise spécialisée dans les solutions de traduction, a annoncé aujourd'hui une extension majeure de son produit Neural Machine Translation (NMT) Hub, le rendant largement disponible pour tous les clients de Smartling.
Smartling est particulièrement bien placé pour fournir des traductions instantanées de la meilleure qualité possible, en utilisant les données de sa plateforme pour prendre des décisions basées sur l'IA. Cela est possible grâce à une combinaison de technologies telles que la traduction automatique neuronale, qui est capable de fournir une qualité de traduction comparable à celle de la traduction humaine, ses modèles d'apprentissage automatique propriétaires et sa plateforme de livraison "human-in-the-loop" (l'humain dans la boucle). Ensemble, Smartling est en mesure d'offrir à ses clients une qualité et une rapidité de traduction inégalées dans l'industrie, intégrant l'utilisation de l'homme et de l'IA pour répondre aux défis et à l'ampleur de toute demande de traduction de contenu, et ce, à une fraction du coût.
Smartling a passé des années à collecter de vastes volumes de données sur la qualité de la traduction automatique dans de multiples directions de traduction et types de contenu, sur la base d'une mesure d'évaluation automatisée de la traduction automatique largement acceptée, le taux d'erreur de traduction (TER). Ces données ont ensuite été utilisées pour entraîner les modèles d'IA à prendre des décisions précises concernant la sélection du meilleur moteur de traduction automatique, mais aussi à prendre en compte les suggestions de moteurs de secours. Cela permet de résoudre le principal problème lié à l'approche à moteur unique : même les modèles de traduction automatique les plus avancés ne sont pas aussi performants dans les différentes combinaisons de langues et de contenus. Les algorithmes d'IA de NMT Hub sont conçus pour apprendre de manière dynamique à partir de milliards de points de données disponibles via la plateforme de diffusion de contenu d'entreprise en boucle fermée de Smartling, garantissant toujours la meilleure qualité de sortie de la TA.
"Nous sommes très heureux de partager enfin le NMT Hub avec notre base de clients élargie", a déclaré Olga Beregovaya, vice-présidente de la traduction automatique et de l'IA chez Smartling. "Après avoir testé avec succès une partie de nos utilisateurs, je suis convaincue qu'ils seront satisfaits de la facilité avec laquelle la traduction de contenu sera généralisée. La solution est intégrée aux principaux moteurs de traduction automatique et offre des fonctionnalités supplémentaires de traitement du langage naturel (NLP) pour affiner la qualité de la traduction. Nous avons réussi à mettre sur le marché l'une des plateformes les plus puissantes, flexibles et tout-en-un, basée sur le cloud, tout en offrant des fonctionnalités de flux de travail, d'intégration et de traitement des fichiers.
Conçu pour s'attaquer aux problèmes de traduction que les approches traditionnelles à moteur unique ne sont pas en mesure de résoudre, le NMT Hub de Smartling est construit pour résoudre de nombreux défis auxquels sont confrontés les développeurs web et les gestionnaires de contenu, comme par exemple :
- Comment s'assurer que la voix de la marque et l'expérience du client sont toujours préservées, quelle que soit la langue ?
- Comment s'assurer que les formats complexes n'interrompent pas le flux de traduction, ne font pas planter l'application et ne bloquent pas le site web ?
- Comment obtenir une plateforme complète conçue pour une mise à l'échelle au niveau de l'entreprise plutôt qu'un moteur de MT autonome ?
Le NMT Hub de Smartling a été créé en pensant à l'humain, en s'attaquant aux traductions longues et fastidieuses afin que le personnel de traduction et de contenu puisse s'occuper des tâches urgentes qui requièrent une touche humaine sans distraction.
Les premiers utilisateurs du Hub ont constaté que le programme permettait de réaliser d'importantes économies dans divers processus, notamment dans le cadre du processus MTPE (post-édition) ou de la publication directe. Le retour sur investissement a également augmenté de manière significative, les marques ayant constaté que le temps nécessaire pour obtenir un produit final traduit était passé de quelques jours à quelques minutes seulement.
Les clients peuvent accéder au Hub au sein de l'Enterprise Delivery Platform de Smartling.