Des processus de traduction entièrement humains utilisés pour aider les entreprises à se développer sur de nouveaux marchés multilingues. Cependant, les entreprises ont depuis été confrontées à des coûts élevés, à une production de traduction moins efficace et à des retards de mise à jour du contenu en raison de ces processus traditionnels.
La traduction humaine présente des avantages irremplaçables, tels que la capacité de manœuvrer des nuances culturelles complexes. Si les entreprises peuvent doter les équipes de localisation humaines de la bonne technologie, elles peuvent alors surmonter les obstacles traditionnels et obtenir une traduction de haute qualité et percutante.
Les services innovants de traduction d’IA sont devenus la solution la plus efficace pour bon nombre de ces obstacles. marque peut pleinement adopter une combinaison de traduction IA et de révision humaine pour tirer parti de tous les avantages possibles et créer la traduction la plus qualitative et la plus rentable possible. Les services de traduction humaine alimentés par l’IA sont le meilleur moyen de réduire davantage les coûts de traduction sur un marché hautement banalisé.
Ensemble, nous disséquerons le rôle des services de traduction d’IA pour les marques qui souhaitent se développer sur de nouveaux marchés, ainsi que les avantages de l’IA et la manière dont vous pouvez la mettre en œuvre aujourd’hui.
Le rôle de l’IA dans les services de traduction modernes
Il est difficile d’ignorer l’effet d’entraînement d’une innovation qui change tout.
Par exemple, quelque chose d’aussi simple que l’invention de formats de papier standard nécessitait de modifier la taille des tiroirs, des bureaux, des bureaux et des bâtiments entiers pour les accueillir. Un petit changement peut avoir un impact sur des industries entières, des villes et même sur l’avenir.
De même, les services de traduction IA ont apporté de nouveaux avantages et ont modifié le coût, la vitesse, l’évolutivité et la précision de la localisation du marché. Pour la première fois, les entreprises de toutes tailles peuvent faire évoluer efficacement et à moindre coût la localisation pour des dizaines de cultures, de régions et de pays différents.
Non seulement la vitesse et l’abordabilité sont possibles, mais la précision l’est aussi.
Dans le passé, les entreprises devaient souvent sacrifier l’un de ces avantages pour un autre. La traduction IA permet désormais aux équipes de bénéficier d’une traduction rapide et fiable, ce qui donne aux linguistes plus de temps pour se concentrer sur des cas complexes et nuancés.
Ces innovations ne sont plus seulement une option pour les entreprises. Les projets sans plateforme basée sur l’IA sont désavantagés sur le plan concurrentiel. Lorsque les entreprises adoptent l’IA pour responsabiliser leurs linguistes, elles modifient leur stratégie économique et leur taux de réussite global de la communication. Les équipes peuvent bénéficier de tous les avantages d’une traduction abordable et évolutive sans perdre en précision.
Le « triangle d’or » de la traduction est la rapidité, la précision et l’abordabilité. Les plans de mondialisation peuvent évoluer, quelle que soit leur taille, avec la technologie et les services d’aujourd’hui.
Équilibrer vitesse et précision avec la traduction IA
Que signifient la vitesse et la précision pour la traduction ?
Auparavant, lors de l’utilisation de la traduction automatique, une entreprise pouvait saisir source texte et recevoir des milliards de mots traduits en quelques secondes. En outre, ils peuvent examiner brièvement ces traductions ou engager un traducteur ou un tiers pour examiner et approuver rapidement le contenu pour un public local afin d’éviter d’augmenter les coûts de main-d’œuvre. Le problème avec cette approche est que les nuances, les phrases et les éléments culturels, ainsi que les préférences de marque comme les termes de glossaire et les préférences de style, peuvent ne pas se traduire parfaitement sans l’implication d’un humain dans le processus.
S’engager avec une marque mondiale n’est pas nécessairement un signal d’alarme pour les clients, mais un désalignement l’est. Si le public cible estime qu’une traduction sonne mal ou que le contenu est offensant, il peut s’aliéner la marque. Parce que le message ne semble pas familier, les clients potentiels verront que l’entreprise ne comprend pas qui ils sont et ce dont ils ont besoin.
Cependant, grâce à des solutions comme Smartling la traduction humaine alimentée par l’IA de , les entreprises peuvent utiliser la traduction automatique de concert avec les fonctionnalités de l’IA pour obtenir une traduction très précise et à moindre coût qui tient compte des préférences de marque de l’entreprise.
Enfin, des linguistes experts examinent et valident la traduction de manière exhaustive, ce qui permet à marque d’optimiser ses workflow pour une traduction plus rapide et plus rentable. Ce processus garantit que les messages de marque spécifiques à l’audience se traduisent avec précision à chaque fois.
« [Les grands modèles de langue (LLM)] peuvent être utilisés tels quels pour toutes les tâches liées à la traduction », explique Alex Yanishevsky, directeur de l’IA et de la solution machine de traduction chez Smartling. « Notre position est que les LLM doivent être utilisés judicieusement car ils peuvent contenir des préjugés. […] Nous adoptons une approche très mesurée et appliquons les LLM pour les tâches de post-édition automatisées, telles que l’insertion de glossaire ou la réparation dynamique de phrases similaires dans une base de données de mémoire de traduction, et non la traduction automatique, afin de combler ce dernier kilomètre pour la productivité des linguistes.
« Il y a un sentiment d’émerveillement et de crainte enfantin quand [traducteur(rice)] voit que les LLM peuvent faire des choses comme changer correctement le style d’une phrase de style formel à une phrase plus décontractée ou utiliser leur terminologie d’entreprise d’une manière grammaticalement correcte. Il y a un moment 'aha' de 'Wow, ça me touche vraiment !'"
Ces fonctionnalités permettent d’économiser du temps et de l’argent sur la traduction des projets et d’assurer une précision future.
Avec Smartling, les entreprises constatent une réduction de 200 % du temps d’activité des linguistes et de 15 % du nombre de modifications, tout en maintenant un score MQM supérieur à la moyenne du secteur. De plus, l’intervention de Smartling sur le glossaire utilise l’IA pour atteindre jusqu’à 94 % de résultats grammaticalement corrects.
Grâce à1outils de traduction assistée par ordinateur2, les équipes humaines peuvent également vérifier et3traduire le contenu dans le contexte4, comme le texte à côté des images ou sur une page de destination.
La technologie de traduction IA gère le gros du travail de routine pour la traduction. Ensuite, votre équipe humaine peut localiser le contenu de votre entreprise.
Les avantages des services de traduction IA pour Croissance
La traduction et la localisation de contenus peuvent être coûteuses sans la bonne solution. Pour cette raison, les entreprises doivent prendre en compte les logiciels, les fonctionnalités d’IA, les moteurs de traduction automatique et les linguistes experts dont elles ont besoin pour exécuter une stratégie réussie.
Si une entreprise n’utilise que la traduction humaine, elle devra payer des coûts de main-d’œuvre élevés avec un rendement moins efficace, ce qui augmente les coûts de projet et d’opportunité et diminue l’évolutivité.
Grâce à la combinaison d’un outil de traduction IA et de services linguistiques experts, marque peut rapidement évoluer et produire une traduction rapide, abordable et de haute qualité.
Communiquer et se connecter avec des publics sur de nouveaux marchés donne aux entreprises un énorme potentiel de croissance. Chaque nouveau marché offre l’occasion de présenter la marque à des millions de personnes et offre un moyen pratique et évolutif d’augmenter les revenus de l’entreprise, un marché à la fois.
Les entreprises qui réussissent ont déjà des produits remarquables. Ils ont juste besoin de présenter ces produits à plus de personnes pour se développer.
Une stratégie de marché mondialisée avec un contenu localisateur précis est l’un des moyens les plus rapides de multiplier les ventes, en particulier lorsque les entreprises se connectent personnellement avec les clients.
Mettre en œuvre la traduction IA dans votre stratégie commerciale
La plupart des stratégies de traduction d’IA réussies intègrent des fonctionnalités d’IA à la traduction automatique traditionnelle. Par exemple, Smartling Neural Machine translation Hub permet de traduire des milliards de mots en quelques secondes en acheminant le contenu vers le meilleur moteur de traduction automatique pour chaque cas d’utilisation et type de contenu. Qu’il s’agisse de Google traduire pour les paires de langues ou de Prompsit pour l’adaptation de saveurs locales comme le français et le canadien français, Smartling identifie le meilleur moteur pour le Job. Une fois que vous avez trouvé la bonne plateforme de traduction IA, il est essentiel d’identifier vos workflow et processus de localisation et de décider comment vous souhaitez les améliorer. Passez en revue votre processus de traduction actuel et décidez du contenu que vous devez localiser et de la manière exacte dont vous souhaitez l’améliorer.
Des outils comme Smartlingle Système de gestion des projets de traduction (TMS) de aident les équipes à vérifier l’exactitude, à améliorer le contenu et à préparer le texte pour la publication. Le TMS prend en charge une variété de flux de travail, comme la traduction par IA, pour produire un contenu efficace. Les experts en localisation peuvent ensuite collaborer sur le contenu et se concentrer sur des cas plus complexes et nuancés.
En raison de ce processus, il est également important de travailler avec une entreprise qui fournit des dynamiques de flux de travail pour soutenir les linguistes qualifiés. Les experts en localisation humaine peuvent tirer parti de la technologie de traduction IA pour la traduction de routine afin d’utiliser leur temps pour vérifier la qualité de la traduction et l’exactitude.
De plus, AI Fuzzy Match Repair de Smartlingaide les linguistes en élargissant la portée de votre mémoire de traduction pour vous rapporter plus de réduction. Ceci, associé à l’insertion de termes du glossaire, amplifie la valeur de vos ressources linguistiques pour fournir une traduction de meilleure qualité à vos linguistes que jamais auparavant.
Une fois que votre équipe a défini un critère linguistique spécifique, comme une phrase particulière ou une nuance spécifique au public, il entre dans le mémoire de traduction afin que la traduction future suive les mêmes paramètres, ce qui permet d’économiser du temps et de l’argent. Au fil du temps, la technologie d’apprentissage automatique utilisera ces processus et outils pour améliorer la qualité et créer une expérience de contenu de meilleure qualité pour les clients (à un tarif plus rapide et plus abordable).
Assurez-vous de suivre ces directives pour un service de traduction IA :
- Passez en revue votre processus de traduction actuel.
- Choisissez le bon logiciel de traduction d’IA.
- Assurez-vous que votre outil fournit également des services de bout en bout pour l’ensemble du processus de localisation.
- Décidez quels publics mondiaux vous souhaitez cibler en premier avec la traduction.
Commencez à traduire du contenu pour atteindre plus de clients.
Comment mettre en œuvre des services de traduction IA
Lorsque votre équipe dispose de la solution parfaite, elle peut se concentrer sur l’amélioration du contenu pour la localisation. Les experts peuvent naviguer et ajuster le contenu afin qu’il se connecte avec le public local, et votre équipe peut publier du contenu qui transmet le message de votre marque à des groupes de personnes uniques avec des interprétations, des antécédents et des nuances culturelles différents.
Voici quelques éléments essentiels pour un plan de traduction IA productif et efficace :
1. Mesurer la qualité de la traduction par l’IA
Avec le framework Multidimensional qualité Metrics (MQM), les équipes peuvent évaluer efficacement la qualité du contenu.
Dans le septième épisode de la série de téléréalité, Olga Beregovaya, vice-présidente de l’IA et de la traduction automatique chez Smartling, souligne que le modèle MQM catégorise les erreurs et intègre des poids de gravité pour calculer un score de qualité global. Cette méthodologie permet aux équipes de transformer la qualité de la traduction en une valeur numérique qu’elles peuvent utiliser pour s’améliorer.
Smartlingpar exemple, outille les équipes pour produire la meilleure traduction possible. Sa solution de moteur multi-Traduction automatique offre une traduction de qualité jusqu’à 350 % supérieure et ses dynamiques de flux de travail réduisent les efforts de plus de 90 %.
Les scores MQM de la plateforme sont également supérieurs de trois points à la moyenne du secteur (98 contre 95). Ces différences améliorent le plan de localisation de votre entreprise et contribuent à son succès.
Smartling offre des résultats de score MQM inégalés. (La source) Une fois que vous pouvez garantir l’exactitude de la traduction par l’IA, il est important de trouver la bonne équipe pour vérifier et traiter le résultat final.
2. Trouver des linguistes natifs
Seuls les linguistes natifs locaux de votre marché cible peuvent fournir le contenu linguistique le plus précis. Ils ont grandi dans la région et ont fait l’expérience de ce que c’est que de faire partie de la culture locale du pays ou de la ville que vous cherchez à atteindre. De plus, les experts locaux en traduction peuvent détecter les tendances changeantes et les nuances historiques que le traducteur étranger manquerait.
Si les entreprises souhaitent se développer sur plusieurs marchés, il peut être difficile de trouver les meilleurs talents pour chaque économie locale. Cependant, des solutions comme Smartling fournissent des services complets de traduction d’experts locaux pour s’assurer que votre contenu atteint un public local.
3. Choisir un marché cible
Une fois que vous disposez d’une solution qui fournit la technologie et les experts humains dont vous avez besoin pour une localisation réussie, vous pouvez élaborer une stratégie et choisir vos premiers marchés cibles.
contenu traduction est une initiative passionnante car elle ouvre les portes à de nouveaux publics et augmente les ventes et la croissance. Cependant, les marques ont besoin d’outils et de services pour traduire avec précision et à moindre coût dans différentes langues pour de multiples cultures.
Lorsque vous réussissez la localisation, les possibilités d’évolution semblent illimitées avec les milliers de cultures, de données démographiques et de publics locaux différents qui voudront votre solution.
L’approche de Smartling en matière de services de traduction d’IA
Smartling offre tout ce dont une entreprise a besoin pour traduire et localiser sa marque sur de nouveaux marchés multilingues, des outils de traduction automatique aux logiciels de gestion en passant par les services d’experts.
Smarting est une plateforme tout-en-un de services de traduction d’IA. Il fournit aux entreprises la technologie nécessaire pour traduire des milliards de mots en contexte, gérer ces traductions et intégrer un traducteur humain alimenté par l’IA pour une production de meilleure qualité.
Pionnier des services de traduction alimentés par l’IA, Smartling met ces outils, ainsi que les meilleurs experts, à la disposition des entreprises et des sociétés de traduction. Avec Smartling, les entreprises peuvent communiquer avec précision avec le public local, ce qui augmente leurs chances de réaliser des ventes et de devenir des leaders de marque sur d’autres marchés.
Aujourd’hui, les entreprises peuvent lancer leur stratégie de traduction et de localisation à un prix abordable, rapide et précis. Vous n’avez pas de temps à perdre en matière de croissance, et il n’y a pas de meilleure façon de commencer que d’atteindre les marchés mondiaux à un niveau local et ciblé.
Vous voulez augmenter les revenus et la portée de votre marque ? Regardez la démo pour découvrir comment Smartling peut vous aider à cibler les audiences locales.