Services linguistiques

A propos de la localisation

traduire un site web : Tout ce qu'il faut savoir

Faites évoluer votre domaine à l'échelle mondiale en apprenant à traduire un site web à l'aide de votre navigateur préféré, de votre téléphone portable ou de l'outil de traduction en langue AI™ de Smartling.
A propos de la localisation

Les 13 meilleures sociétés de traduction : Comment choisir la bonne pour votre entreprise

Débloquez les marchés mondiaux grâce à notre guide des meilleures sociétés de traduction. Apprenez à choisir le partenaire idéal pour réussir à l'international.
3Q220812 - Comment tirer parti du référencement multilingue pour atteindre de nouveaux marchés - 1200x675
A propos de la localisation

Référencement multilingue : Tirer parti du référencement multilingue pour atteindre de nouveaux marchés

Pour atteindre un nouveau marché, il ne suffit pas de parler la langue. Apprenez à utiliser le référencement multilingue pour développer votre activité sur de nouveaux marchés.
Découvrez comment les outils de traduction LLM peuvent être bénéfiques pour votre entreprise, augmenter vos revenus et vous aider à pénétrer de nouveaux marchés. Découvrez des cas d'utilisation et découvrez comment vous pouvez commencer dès aujourd'hui.
A propos de la localisation

5 cas d'utilisation d'un outil de traduction LLM

Découvrez 5 cas d’utilisation puissants des outils de traduction LLM pour aider votre entreprise à briser les barrières linguistiques, à rationaliser la localisation et à atteindre un succès mondial.
A propos de la localisation

Services de traduction IA : les avantages de tirer parti de solutions innovantes

les équipes de traduction peuvent utiliser les services de traduction IA pour localiser ou traiter de grandes quantités de texte. Découvrez comment l’IA améliore la vitesse et la précision.
BP20210719 - Prestataire de services linguistiques 101 - 750x420 - Blog@2x
A propos de la localisation

prestataire de services linguistiques 101 : Comment choisir le bon

Découvrez ce que le prestataire de services linguistiques peut faire pour votre entreprise et comment choisir celui qui convient à vos besoins d’expansion mondiale.
Services de localisation de logiciels : Vue d'ensemble des trois principales options
A propos de la localisation

6 services de localisation de logiciels pour une croissance mondiale à grande échelle

Découvrez comment les meilleures plateformes de localisation de logiciels améliorent l’efficacité et réduisent les coûts, et découvrez les avantages de l’utilisation de l’IA et de traducteurs humains.
Blog Smartlings 5 meilleures pratiques pour les tests de localisation
Produit

Comment créer un cadre de test de localisation mature

Les tests de localisation garantissent que le public cible perçoive votre marque de la manière dont elle a été conçue. Utilisez ces conseils et bonnes pratiques pour obtenir de meilleurs résultats.
La traduction est la première étape cruciale de la création d'une expérience de marque native. Dans ce guide complet, nous allons vous aider à obtenir une traduction correcte.
A propos de la localisation

Le rôle de la traduction dans l'expansion commerciale mondiale

La traduction est la première étape cruciale de la création d'une expérience de marque native. Dans ce guide complet, nous allons vous aider à obtenir une traduction correcte.
Explorez tout ce qui concerne la traduction en tant que service (TaaS), de ses avantages dans le cadre d'une stratégie de localisation à la manière de collaborer avec un fournisseur de services.
Aujourd'hui à Smartling

Qu'est-ce que la traduction en tant que service ?

Explorez tout ce qui concerne la traduction en tant que service (TaaS), de ses avantages dans le cadre d'une stratégie de localisation à la manière de collaborer avec un fournisseur de services.
La traduction juridique a plus besoin de précision que tout autre type de traduction. Apprenez à sélectionner et à embaucher la bonne entreprise grâce à ce guide détaillé.
A propos de la localisation

7 bonnes pratiques pour engager un cabinet de traduction juridique

La traduction juridique a plus besoin de précision que tout autre type de traduction. Apprenez à sélectionner et à embaucher la bonne entreprise grâce à ce guide détaillé.
Vous êtes à la recherche de services de traduction juridique ? Découvrez les cinq principaux fournisseurs de services, ainsi que des conseils pour choisir celui qui répond le mieux à vos besoins.
A propos de la localisation

Des services de traduction juridique fiables : Quelles sont les options qui s'offrent à vous ?

Vous êtes à la recherche de services de traduction juridique ? Découvrez les cinq principaux fournisseurs de services, ainsi que des conseils pour choisir celui qui répond le mieux à vos besoins.
A propos de la localisation

Comment la normalisation mondiale stimule le commerce international

Les entreprises internationales ont recours à la normalisation mondiale pour harmoniser leurs produits et leurs processus. Découvrez-en les avantages dans cet article informatif.
Besoin de services de traduction de documents juridiques ? Obtenez une comparaison de trois options populaires, ainsi que des conseils sur la façon de choisir le bon fournisseur de services de traduction juridique.
A propos de la localisation

7 questions pour vérifier les prestataires de services de traduction de documents juridiques

Si vous n'êtes pas en mesure de gérer la traduction de documents juridiques en interne, voici sept questions que vous pouvez et devez poser pour évaluer les partenaires potentiels en matière de traduction juridique.
2Q22 - Traduction financière 7 conseils dont les traducteurs ont besoin pour réussir - 750x422
A propos de la localisation

7 conseils clés pour une meilleure traduction financière

Vous êtes à la recherche de services de traduction financière ? Découvrez cinq des principaux prestataires, ainsi que des conseils pour identifier une société de traduction fiable.
Découvrez les facteurs qui influent sur la précision des traductions et les moyens d'atteindre et de maintenir une précision élevée. Obtenez également des recommandations techniques pour l'assurance qualité.
A propos de la localisation

Devriez-vous baser la qualité de la traduction sur l'exactitude ou la préférence ?

Découvrez les facteurs qui influent sur la précision des traductions et les moyens d'atteindre et de maintenir une précision élevée. Obtenez également des recommandations techniques pour l'assurance qualité.
A propos de la localisation

3 étapes pour une stratégie de localisation de contenu plus efficace

Quelle est la solidité de votre stratégie de localisation de contenu ? Découvrez les trois objectifs de votre stratégie et la bonne façon de l'élaborer.
Les 5 meilleures idées sur l'IA linguistique et son impact sur la localisation - 2023 Global Ready Conference
A propos de la localisation

Les 5 meilleures idées sur LanguageAI™ et son impact sur la localisation

La conférence Global Ready de Smartling réunit chaque année quelques-uns des meilleurs cerveaux du secteur. Consultez les 5 meilleurs conseils de notre conférence 2023 pour connaître les mesures à prendre dès maintenant afin d'améliorer votre stratégie de localisation pour l'année à venir.
Ce guide présente sept entreprises qui peuvent vous aider à traduire votre site web à grande échelle, explique comment choisir l'une d'entre elles et indique le coût typique de ce type de projet.
A propos de la localisation

7 meilleurs services de traduction de sites web en 2023

Le service de traduction de sites web idéal doit localiser votre site web tout en maximisant le retour sur investissement. Lisez notre guide qui répertorie les meilleurs prestataires du marché actuel.
Leçons précieuses tirées de 7 grandes campagnes de marketing localisé - lire le blog. L'image montre un microphone énumérant des exemples d'idées de marketing localisé.
A propos de la localisation

7 campagnes de marketing localisé impressionnantes pour inspirer la vôtre

Inspirez-vous d'exemples concrets de campagnes de marketing localisé. De plus, vous découvrirez les avantages de la localisation de vos propres campagnes, ainsi que des conseils sur la manière de procéder.
A propos de la localisation

Les 7 meilleurs outils de traduction utilisés par les experts mondiaux de la traduction

Les bons outils de traduction sont d'une valeur inestimable, en particulier pour les projets importants ou complexes, qui prennent du temps et sont coûteux. Comparez et opposez les meilleurs outils dans le reportage ci-dessous !
Smartling's Reality series - Episode 1 LanguageAI™
A propos de la localisation

Reality Series : Épisode 1 - LanguageAI

Compte tenu de l'engouement suscité par l'IA dans les domaines de la traduction, de la langue et de la localisation, il est difficile de savoir ce qui est réel, et ce qui constitue une perte de temps. Séparez le mythe de la réalité lors de cette discussion au coin du feu sur LanguageAI™ de Smartling avec les dirigeants de Smartling.
Image illustrant le livre électronique numérique de Smartling et Dyspatch, Traduire et localiser vos supports marketing. Traduisez des sites Web, des e-mails, des publicités numériques, des articles de blog et bien plus encore avec Smartling Language Services.
Téléchargement du livre électronique

Guide ultime pour traduire vos supports marketing

Utilisez ce guide pour améliorer vos tactiques de marketing mondial en comprenant pourquoi la traduction et la localisation sont importantes et comment démarrer avec différents types de contenu.
Localisation Web : qu'est-ce que c'est et comment le faire ?
A propos de la localisation

Comment localiser votre site Web pour un public international

La localisation de sites Web est essentielle si vous avez une base d'utilisateurs internationale ou si vous souhaitez vous développer à l'échelle mondiale. Découvrez pourquoi c'est important et comment le faire avec succès.
Comment démarrer avec la traduction de contenu
A propos de la localisation

Traduction de contenu 101 : Tout ce que vous devez savoir

La traduction de contenu est indispensable pour atteindre votre public mondial. Découvrez pourquoi et obtenez des conseils d'experts sur la façon de le faire (malgré les défis de traduction courants).
Smartling présente à la conférence TAUS en 2022
Aujourd'hui à Smartling

Quantifier la qualité des mémoires de traduction

Smartling a été élu vainqueur du concours World-Readiness Competition à TAUS : Massively Multilingual Conference. Voici comment Smartling ouvre la voie à la quantification de la qualité des mémoires de traduction.
Une solution de traduction qui grandit avec votre contenu Ebook
Téléchargement du livre électronique

Une solution de traduction qui grandit avec votre contenu

Cinq façons dont les vraies marques traduisent le contenu aussi rapidement qu'elles le créent.
Comment localiser le contenu tout en restant sur la marque avec Rover
A propos de la localisation

Comment Rover localise le contenu tout en restant sur la marque

Découvrez comment Rover s'est développé sur les marchés européens tout en conservant la voix de sa marque et en maintenant le contenu culturellement pertinent grâce au référencement multilingue, aux flux de travail de traduction automatisés, etc.
3Q220722 - Traduction pour les marchés EMEA - 1
Téléchargement du livre électronique

Traduire pour les marchés EMEA : Conseils d'experts locaux

Nous savons que chaque langue et culture est unique et qu'il serait impossible d'être un expert dans chacune d'entre elles. Nous nous sommes donc tournés vers des traducteurs professionnels espagnols, français, allemands, italiens et arabes qui sont des experts locaux et des spécialistes dans chaque langue.
DA20220513 - 8 conseils d'experts pour une localisation efficace des réseaux sociaux - 1200x675 - 2
A propos de la localisation

8 conseils d'experts pour une localisation efficace des médias sociaux

La localisation des médias sociaux peut ouvrir votre entreprise à un nouveau marché si elle est bien faite. Voici 8 conseils d'experts sur la façon de bien localiser les médias sociaux.
Téléchargement du livre électronique

Top 5 des idées pour améliorer votre stratégie de localisation

Découvrez les 5 meilleurs conseils de notre dernière conférence Global Ready pour les actions que vous pouvez entreprendre dès maintenant pour améliorer vos programmes de localisation.
BP20211115 - Mondialisation - Qu'est-ce que c'est et ce qui compte pour la traduction - 750x422 - 1
A propos de la localisation

Mondialisation : qu'est-ce que c'est et ce qui compte pour la traduction

Votre entreprise multinationale fait partie d'un réseau mondial de fournisseurs et de consommateurs. Voici ce que vous devez savoir sur la mondialisation et son impact sur votre entreprise.
BP20211102 - Pourquoi les traductions professionnelles sont importantes pour votre entreprise - 750x420 - Website Hero@2x
A propos de la localisation

Pourquoi les traductions professionnelles sont importantes pour votre entreprise

Les services de traduction professionnels offrent à votre entreprise le meilleur du meilleur en matière de processus de localisation. Voici ce que vous devez savoir.
BP20211115 - Tout ce que vous devez savoir sur la localisation - 750x422 - 1
A propos de la localisation

Tout ce que vous devez savoir sur la localisation

La localisation est ce qui donne l'impression que votre site Web et votre application ont été conçus pour un public spécifique. Voici ce que vous devez savoir.
BP20211013 - 5 défis courants pour les traductions anglais-chinois - 750x420 - Website@2x
A propos de la localisation

5 défis courants pour les traductions anglais-chinois

Il est difficile de penser à deux langues qui se ressemblent moins que l'anglais et le chinois. Voici tout ce que vous devez savoir sur la traduction entre les deux.
Passez à la vitesse supérieure – Poursuivre votre carrière en localisation - Hristina Racheva
A propos de la localisation

L'adhésion : travailler de manière interfonctionnelle en tant que Loc Manager

Cet atelier examine les moyens d'impliquer stratégiquement l'ensemble de votre organisation dans vos initiatives de localisation. Nous parlerons de la façon d'avoir un impact d'une manière amusante et engageante.
Aujourd'hui à Smartling

Journée internationale de la traduction 2021 : questions-réponses pour les traducteurs

Le 30 septembre est la Journée internationale de la traduction, l'occasion de rendre hommage au travail des professionnels de la langue pour rapprocher le monde par les mots.
Passez à la vitesse supérieure – Poursuivre votre carrière en localisation - Hristina Racheva
A propos de la localisation

Passez à la vitesse supérieure : poursuivez votre carrière dans la localisation

Si vous cherchez à avoir un impact plus important dans votre organisation, à obtenir une promotion ou à postuler pour l'emploi de vos rêves qui fera passer votre carrière au niveau supérieur, cet atelier est pour vous.
A propos de la localisation

Le guide ultime de la traduction collaborative

Oubliez les feuilles de calcul : les outils de traduction collaborative en ligne comme Smartling permettent à vos équipes d'effectuer plus facilement et plus efficacement le travail de localisation.
A propos de la localisation

Naviguer dans les affaires mondiales et la localisation à l'avenir

Alors que nous avançons dans un monde plus axé sur le numérique, qu'est-ce que cela signifiera pour la gestion du contenu mondial ?
BP20210820 - Localisation vs Globalisation - 750x422 - 1@2x
A propos de la localisation

Ce que vous devez savoir sur la mondialisation et la localisation

Pour réussir à développer votre entreprise sur de nouveaux marchés, vous avez besoin à la fois de localisation et de mondialisation. Voici la différence entre les deux - et comment ils s'intègrent à l'internationalisation.
BP20210817 - 5 défis à prendre en compte lors de la traduction de l'anglais vers l'allemand@2x
A propos de la localisation

5 défis à relever lors de la traduction de l'anglais vers l'allemand

On pourrait penser que traduire des langues de la même famille, comme l'anglais vers l'allemand, serait un jeu d'enfant. Ce n'est pas si simple — nous avons contacté l'un de nos meilleurs traducteurs de l'anglais vers l'allemand pour savoir ce que vous devez savoir.
DA20210728 - Conférence Global Ready - À la demande - Comment les investisseurs pensent de la croissance mondiale - 750x420 - Site Web@2x
A propos de la localisation

Comment les investisseurs perçoivent la croissance mondiale

Que pensent deux capital-risqueurs de l'expansion mondiale ? Caroline Xie d'ICONIQ Capital et David Pakman de Venrock partagent leurs idées sur l'expansion et la croissance internationales de leur portefeuille d'entreprises.
BP20210720 - 5 défis courants de la traduction de l'anglais vers l'espagnol - 750x420 - Blog@2x
A propos de la localisation

Cinq défis courants de la traduction de l'anglais vers l'espagnol (et comment les résoudre)

L'une des langues les plus populaires au monde, l'espagnol est parlé par plus de 580 millions de personnes dans 110 pays. Voici ce que vous devez savoir sur la traduction de l'anglais vers l'espagnol.
BP20210621 - Traduire l'anglais vers le japonais - Blog@2x
A propos de la localisation

Ce qu'il faut savoir sur la traduction de l'anglais vers le japonais

130 millions de personnes parlent le japonais aujourd'hui, ce qui en fait la neuvième langue la plus parlée au monde. Nous avons contacté trois traducteurs sur ce que vous devez savoir lorsque vous traduisez de l'anglais vers le japonais.
Ce qu'il faut savoir sur la traduction de l'anglais vers l'italien - Antonella Grati
A propos de la localisation

Ce qu'il faut savoir sur la traduction de l'anglais vers l'italien

85 millions de personnes parlent italien, et pas seulement en Italie. Voici ce que notre traducteur italien expert veut que vous sachiez sur la traduction de l'anglais vers l'italien.
DA20210607 - Conférence Global Ready - Sur demande - Chiens vs. Terminologie - 750x420 - Website@2x
A propos de la localisation

Avantages révolutionnaires du système de gestion terminologique + Comment en démarrer un

Uwe Muegge, responsable de la terminologie, Global Business Marketing chez Facebook partage des informations sur ce qu'est le système de gestion terminologique, comment il change la donne pour votre organisation et comment lancer votre initiative de gestion terminologique avec peu de ressources.
BP20210621 - Traduction de l'anglais vers le français - Article par Omniscient - 750x420 - Blog@2x
A propos de la localisation

Ce que 4 traducteurs français veulent que vous sachiez sur la traduction de l'anglais vers le français

Le français est une langue officielle dans 29 pays et pour les Nations Unies. Voici ce que quatre traducteurs veulent que vous sachiez sur la traduction de l'anglais vers le français.
Smartling ServiceNow FedEx
A propos de la localisation

Le 411 : ce dont nous avons besoin de notre fournisseur de services linguistiques

Deux experts en localisation de FedEx et ServiceNow partagent leur secret de la localisation, les leçons qu'ils ont apprises au cours de leur parcours, ce qu'il faut rechercher dans un LSP, et plus encore.
A propos de la localisation

Qu'est-ce que la traduction inverse et pourquoi est-ce important ?

La rétrotraduction, ou la retraduction d'un document d'une langue vers sa langue d'origine, peut être un moyen utile d'avoir un aperçu de votre produit traduit final.
Smartling dans l'actualité. Communiqués de presse. Coupures de presse et plus encore.
Aujourd'hui à Smartling

Smartling annonce Smartling+, une toute nouvelle façon d'acheter une solution de traduction linguistique d'entreprise complète et holistique

La solution d'entreprise de Smartling combine la puissance des services logiciels leaders du marché avec des services linguistiques robustes pour offrir une valeur client exceptionnelle.
Gestion de la traduction Smartling et services linguistiques professionnels.
A propos de la localisation

Comment embaucher les meilleurs services de traduction

Vous êtes donc prêt à faire appel à un service de traduction. Faut-il s'adresser à une agence ou à un freelance ? Comment trouver le bon service ? Nous répondons à ces questions et à d'autres afin que vous puissiez engager les meilleurs services de traduction pour vos besoins.
A propos de la localisation

Regarder à la demande : Global Ready Connect Australie

Global Ready Connect Australia était un événement virtuel intime pour les professionnels de la localisation de l'APAC. Regardez les sessions à la demande ici.
A propos de la localisation

La traduction n'est pas aveugle : comment vendre un nouveau produit en 24 heures avec Vitamix

Au cours de cet épisode, découvrez comment Vitamix, en s'appuyant sur les services linguistiques et le réseau de distribution mondial de Smartling, a pu lancer plus de nouveaux produits que jamais auparavant pour ses marchés directs aux consommateurs.
A propos de la localisation

La préparation est la clé : les six étapes pour préparer votre contenu source pour les traductions

Découvrez les 6 étapes qui vous aideront à préparer votre contenu pour les traductions. Un contenu bien préparé pour la traduction contiendra moins d'erreurs. Découvrez les six choses les plus importantes que vous pouvez faire pour préparer votre contenu pour la traduction.
Téléchargement du livre électronique

Le guide complet des services de traduction

Découvrez comment les services linguistiques combinés aux logiciels de traduction et de localisation peuvent vous aider à mieux servir votre public mondial, quelle que soit la langue qu'il parle.
A propos de la localisation

La traduction n'est pas aveugle : comment traduire et localiser plusieurs types de contenu

Au cours de cet épisode, Brandon Fiegoli de Butterfly Network révèle comment son équipe a traduit l'intégralité de son produit en six semaines.
A propos de la localisation

La traduction n'est pas aveugle : comment lancer de nouvelles langues

Au cours de cet épisode, Jessica Birenz de Yext révèle les ingrédients clés du succès de son équipe alors qu'ils ont localisé les supports marketing et produits pour développer leur activité à l'échelle mondiale.
A propos de la localisation

Localiser le contenu du commerce électronique dans les années 2020

Le commerce électronique ne concerne plus seulement le produit. Il s'agit du contenu. Au cours de ce webinaire, apprenez à appliquer les données des consommateurs pour mieux atteindre votre utilisateur final dans n'importe quelle langue
A propos de la localisation

Services linguistiques et transcréation Smartling

Au cours de cet atelier, les clients de Smartling, les traducteurs et les membres de l'équipe des services linguistiques de Smartling se joignent à une discussion sur la transcréation et les services linguistiques de Smartling. Regardez maintenant et découvrez comment vous pouvez optimiser votre programme de localisation.
A propos de la localisation

La traduction n'est pas aveugle : aidez-moi à convaincre mon responsable

La « traduction » vit dans des lieux différents d'une entreprise à l'autre. Au cours de notre dernier épisode de la série, apprenez à révéler à votre responsable comment et pourquoi la traduction ajoute de la valeur à l'entreprise - comment la traduction n'est pas aveugle.
A propos de la localisation

Teresa connecte le monde grâce à la traduction même pendant une pandémie

Même avec son travail d'interprétation entièrement numérique, Teresa a trouvé sa nouvelle normalité.
A propos de la localisation

La traduction n'est pas aveugle : votre point de vue compte.

Chaque entreprise adopte une approche différente pour gérer la qualité de la traduction. Au cours de cet épisode de Translation Isn't Blind, nos participants ont partagé leurs réussites en matière de qualité de traduction. Nous avons discuté des thèmes derrière chaque réussite et chaque moment d'apprentissage.
A propos de la localisation

Oana profite du silence du sud de la France

Avec tant de changements si rapides, Oana a trouvé la sérénité dans le silence.
Smartling : Le guide ultime pour maximiser la valeur de votre traduction eBook
Téléchargement du livre électronique

Le guide ultime pour maximiser la valeur de votre traduction

Apprenez des experts Smartling comment votre équipe peut réduire les dépenses et le temps consacrés aux projets de traduction tout en optimisant la qualité.
A propos de la localisation

Unir les professionnels de la santé à l'échelle mondiale pour lutter contre le COVID-19

La plateforme d'engagement en ligne de Within3 permet aux organisations de soins de santé de collaborer avec des parties prenantes du monde entier.
A propos de la localisation

La traduction aidera à garder le monde connecté

En traduisant les applications et les expériences, les marques permettent aux communautés et aux connexions de se développer même en période de perturbation.
A propos de la localisation

Pourquoi nous devons supprimer les avis de la révision de la traduction

Comme tout écrit, la traduction est un art, et le traducteur est l'artiste qui prend des décisions subjectives au sein de son écriture.
A propos de la localisation

Les plus grands défis de la localisation et comment les surmonter

Relevez certains des plus grands défis de la localisation avec une communication, une planification et une recherche appropriées.
A propos de la localisation

Contexte de traduction : comment le contexte mène à de meilleures traductions

Le contexte peut faire ou défaire un projet - il donne aux messages une maison, une identité et des descripteurs clairs.
A propos de la localisation

C'est terminé : retour sur le sommet de la traduction et le lancement du livre de Smartling !

Avec notre premier sommet annuel sur la traduction derrière nous, nous voulions revenir sur l'incroyable réception et le lancement de notre premier livre dans l'industrie.
Smartling dans l'actualité. Communiqués de presse. Coupures de presse et plus encore.
Aujourd'hui à Smartling

Smartling publie le livre "Move the World with Words" au Global Ready Translation Summit

Le livre de table à café et l'engagement de 100 millions de dollars envers l'industrie visent à reconnaître l'élément humain du commerce mondial.
A propos de la localisation

10 questions à poser à votre fournisseur de services linguistiques pour un partenariat réussi

Les fournisseurs de services linguistiques doivent agir en tant qu'ambassadeurs de votre marque auprès des traducteurs, en créant des liens incroyables avec du contenu localisé conçu par des traducteurs professionnels créatifs.
A propos de la localisation

Six bonnes pratiques pour communiquer et collaborer avec les traducteurs

Une collaboration active avec des traducteurs assurera la réussite de vos projets de localisation dès le départ.
A propos de la localisation

Qu'est-ce que le modèle de maturité de la localisation et comment passer à l'étape suivante ?

Déterminez où se situe actuellement votre marque dans le modèle de maturité de la localisation et apprenez à passer à l'étape suivante.
A propos de la localisation

Comment exécuter un test de traduction pour évaluer les fournisseurs de services linguistiques potentiels

Voici comment exécuter un test de traduction pour garantir des résultats de qualité avant de commencer votre prochain projet de localisation.
Produit

Gagnez du temps et de l'argent avec les rapports de flux de travail de traduction de Smartling

Découvrez comment exploiter efficacement les métriques les plus puissantes de Smartling : les rapports sur la vélocité du contenu et les changements de contenu.
Produit

Guide de Smartling pour la création d'un appel d'offres

Identifier les éléments d'une solution les plus importants pour votre entreprise afin de déterminer la meilleure option.
A propos de la localisation

Comment offrir une expérience personnalisée avec du contenu localisé

Les marques peuvent atteindre de nouveaux utilisateurs dans les régions et favoriser une connexion personnelle avec un contenu localisé.
Gabi Moore avec Smartling sur les services linguistiques
A propos de la localisation

Abattre les normes de l'industrie avec Gabi Moore

Leader d'opinion et gestionnaire de compte chevronné, Gabi Moore, explique ce qu'il faut rechercher pour faciliter le processus de traduction de vos projets.
Smartling dans l'actualité. Communiqués de presse. Coupures de presse et plus encore.
Aujourd'hui à Smartling

Smartling classé leader du marché n°1 par Common Sense Advisory

Une recherche et une analyse approfondies des fournisseurs de systèmes de gestion de la traduction concluent que Smartling est le produit le plus viable.
A propos de la localisation

Comment la passion et la perspective donnent vie au langage

Entretien avec Oana, une traductrice indépendante qui vit dans une petite ville près de Toulouse, en France.
A propos de la localisation

Comment un traducteur utilise la technologie pour voyager dans le temps

Un regard intérieur sur la vie de Daniel, un traducteur indépendant qui vit dans un village rural des Asturies, en Espagne.
Le blog de Smartling est la principale ressource pour le leadership éclairé en matière de localisation.
A propos de la localisation

La qualité de la traduction ne doit pas commencer par les traducteurs

Les entreprises qui entourent les traducteurs qualifiés des ressources dont ils ont besoin pour réussir sont presque toujours assurées d'un produit final approprié.
Le blog de Smartling est la principale ressource pour le leadership éclairé en matière de localisation.
A propos de la localisation

Sceau de bilittératie : encore un autre rappel du potentiel du marketing bilingue

Le sceau de bialphabétisation est un bon geste - et un début dans la reconnaissance de l'Amérique multilingue.
Le blog de Smartling est la principale ressource pour le leadership éclairé en matière de localisation.
A propos de la localisation

Comment survivre lorsque votre traducteur part en vacances

Les acheteurs pensent souvent que les traducteurs sont interchangeables. Voici quelques raisons pour lesquelles le contraire est vrai.
Le blog de Smartling est la principale ressource pour le leadership éclairé en matière de localisation.
A propos de la localisation

Dix mythes courants sur la qualité de la traduction

De nombreux consommateurs de traduction ont recours à des tactiques qui peuvent leur sembler logiques, mais qui peuvent en fait les empêcher d'assurer la meilleure qualité de traduction.