Smartling présente l'outil de transcréation, une toute nouvelle interface pour écrire des traductions créatives

Une nouvelle expérience permet aux clients et aux traducteurs de travailler en collaboration sur le contenu le plus précieux

Yext

NEW YORK, NY - 9 décembre 2020 - Smartling , fournisseur du système de gestion de traduction d'entreprise classé n°1, a annoncé aujourd'hui Transcreation Tool , la toute nouvelle interface de traduction permettant les services de transcréation.

La transcréation est le processus de réécriture créative du sens, de l'intention, du style et du ton du texte source pour qu'il soit culturellement approprié à chaque marché. Le processus de transcréation va au-delà du processus de base de la traduction et garantit à la place que le contenu cible reflète non seulement les nuances de chaque langue, mais également la manière dont chaque marché utilise la langue pour transmettre un message. Avec ce nouveau produit, les traducteurs et les clients peuvent rédiger des options très créatives pour leur contenu le plus précieux, comme les slogans, les publicités et les mots-clés d'optimisation des moteurs de recherche (SEO).

"Sans équivoque, nous constatons une demande beaucoup plus importante de transcréation sur le marché", a déclaré Jack Welde , fondateur et PDG de Smartling. « C'est pourquoi nous avons créé une toute nouvelle interface permettant aux clients et aux traducteurs de collaborer sur des projets de transcréation. L'outil de transcréation prend l'ensemble du processus de création de contenu et de collaboration en temps réel sur une plate-forme en ligne qui améliore tout ce qui concerne le processus d'écriture créative.

Smartling a développé l'outil de transcréation avec les conseils et les conseils de traducteurs et de clients qui ont utilisé une version bêta du produit au cours des derniers mois.

"J'adore travailler sur des projets créatifs avec nos clients, et le nouvel outil de transcréation de Smartling le rend beaucoup plus efficace pour produire des résultats de qualité", a déclaré Gabriela Ortiz, traductrice professionnelle de Smartling en Argentine. « Je n'ai plus à regarder dans les cellules d'un tableur et à faire circuler les transcréations par e-mail. Au lieu de cela, je me connecte à Smartling, j'écris trois options avec des contre-traductions, puis je communique directement avec le client via la plateforme pour m'assurer que le travail répond à ses attentes.

Gavin Grimes , qui a récemment rejoint l'entreprise en tant que vice-président des services linguistiques de Smartling, a ajouté : "Malgré la croissance du marché des solutions de traduction basées sur l'IA, il existe et existera toujours un besoin de transcréations à haute valeur ajoutée."

Le nouveau produit, qui est dérivé de l' interface de traduction assistée par ordinateur (CAT Tool) basée sur le cloud de la société, permet un processus de transcréation transparent consistant à rédiger plusieurs options cibles ainsi que des traductions inverses à l'intérieur d'un éditeur de contexte visuel WYSIWYG dynamique. Avoir ce contexte est extrêmement important car la transcréation est souvent utilisée pour un contenu intelligent et chétif qui peut ne pas se traduire littéralement. Par exemple, une entreprise peut avoir un titre très créatif utilisé pour capter l'attention du public d'une manière qui semble normale à l'expérience des consommateurs d'aujourd'hui, mais qui est très inhabituel, unique et difficile à traduire dans d'autres langues. Les clients et les traducteurs peuvent facilement collaborer sur le contenu et voir comment les transcréations apparaissent avant de fusionner les transcréations avec le code. Obtenir des traductions et des transcréations juste avant de fusionner le contenu cible avec la base de code élimine les allers-retours généralement associés à l'édition qui a lieu après l'identification des problèmes lors de la phase d'assurance qualité.

Le nouvel outil de transcréation de Smartling est un complément à ses services de transcréation. Smartling travaille avec les clients pour produire un dossier complet lors de la préparation du contenu source pour la transcréation, puis affecte un rédacteur dans la langue qui a de l'expérience avec le domaine du client respectif. Le rédacteur a la capacité de communiquer ouvertement avec le client pour s'assurer que les résultats répondent à ses attentes sans avoir besoin d'un «intermédiaire» qui ajoute du temps et des coûts au processus de transcréation.

L' outil de transcréation est disponible dès aujourd'hui pour les clients de Smartling et se configure facilement via des workflows de traduction. Pour en savoir plus sur Smartling, rendez-vous sur www.smartling.com .

Contact médias chez Smartling Adrian K. Cohn Directeur marketing acohn@smartling.com

À propos de Smartling

Smartling est une société de traduction linguistique qui permet aux clients de localiser le contenu sur tous les appareils et plates-formes. La société est reconnue par CSA Research comme le leader n°1 du MarketFlex 2019 pour les TMS orientés langues, et par les utilisateurs de G2 comme le système de gestion de la traduction classé n°1. Smartling a créé Enterprise Translation Cloud, une approche de la localisation basée sur les données, qui permet à ses clients d'obtenir une traduction de meilleure qualité à un coût total inférieur. Smartling est la plateforme de choix pour des centaines de marques B2B et B2C, dont InterContinental Hotels Group, Pinterest, Shopify et SurveyMonkey. Smartling a son siège social à New York, avec des bureaux à Dublin et à Londres. Pour plus d'informations, rendez-vous sur smartling.com .

Contact médias Smartling
Adrian K. Cohn
Directeur du marketing
acohn@smartling.com