Qu'est-ce que le modèle de maturité de la localisation et comment passer à l'étape suivante ?

Déterminez où se situe actuellement votre marque dans le modèle de maturité de la localisation et apprenez à passer à l'étape suivante.

Yext

Si votre entreprise traduit du contenu, vous vous situez quelque part sur le modèle de maturité de la localisation. Où vous situez-vous aujourd'hui ? Et où souhaitez-vous vous situer ?

L'intérêt pour l'entreprise de gravir les échelons est de pouvoir faire plus avec moins. En automatisant et en centralisant vos efforts de localisation, votre équipe peut évoluer sans augmenter ses effectifs et accéder plus rapidement au marché.

Étapes du modèle de maturité de la localisationModèle de maturité de la localisation

Quatre étapes pour progresser dans le modèle

  • Évaluez votre culture de la traduction
    Examinez la façon dont votre entreprise prend des décisions concernant l'adoption de nouveaux processus et de nouvelles technologies. Veillez à aligner votre proposition de mise à niveau du processus de localisation sur la culture de l'entreprise. Une gestion efficace du changement jouera un rôle important à cet égard.
  • Évaluer les données
    Rassemblez toutes les données justificatives qui illustrent les succès de votre contenu global et sa portée à ce jour, ainsi que les domaines à améliorer. Les réussites peuvent vous aider à justifier le maintien d'un programme de localisation solide, tandis que les domaines d'amélioration et d'optimisation peuvent jeter les bases d'un investissement plus important de votre entreprise dans la localisation.
  • Envisager la mise en place d'un programme de localisation dédié
    Pour mettre en place le programme de contenu global le plus complet de votre organisation, vous devez regrouper tous les besoins en matière de localisation sous un même toit. Un responsable de la localisation dédié peut coordonner les besoins des équipes marketing, produit, contenu et ingénierie afin de développer une stratégie à l'échelle de l'organisation visant à internationaliser votre marque.
  • Rechercher les possibilités d'automatisation
    Les tâches répétitives et manuelles sont les meilleures candidates à l'automatisation. Les notifications par courrier électronique et les contrôles de qualité sont deux excellents exemples de tâches que la technologie de gestion des traductions peut automatiser - et décharger votre équipe.