A propos de la localisation
Qu'est-ce qu'une traduction assistée par ordinateur (CAT tool?
Découvrez ce qu'est une traduction assistée par ordinateur (CAT tool ) et comment elle facilite la localisation pour les entreprises opérant sur le marché international.
A propos de la localisation
Les 6 meilleurs outils de traduction par IA dont vous avez besoin pour booster votre activité
Découvrez six des meilleurs outils d'IA traduction pour propulser votre entreprise sur la scène internationale. Faites tomber les barrières linguistiques et ouvrez les portes des marchés internationaux.
A propos de la localisation
Utilisez la mémoire de traduction pour des projets plus rapides et de meilleure qualité
La mémoire de traduction prend les mots et les phrases que vous avez déjà traduits et les met automatiquement en œuvre tout au long de vos projets. Pour en savoir plus, cliquez ici.
Téléchargement du livre électronique
10 stratégies pour améliorer l’efficacité de la traduction
Découvrez comment tirer parti de l’automatisation, de la bonne combinaison de traductions et des décisions basées sur les données pour vous aider à atteindre davantage de personnes dans le monde avec votre budget existant.
A propos de la localisation
5 cas d'utilisation d'un outil de traduction LLM
Découvrez 5 cas d’utilisation puissants des outils de traduction LLM pour aider votre entreprise à briser les barrières linguistiques, à rationaliser la localisation et à atteindre un succès mondial.
A propos de la localisation
Qu’est-ce que la traduction automatique ? (Plus 3 avantages pour l’entrée sur le marché)
Qu’est-ce que la traduction automatique et comment peut-elle rationaliser votre entrée sur de nouveaux marchés ? Découvrez comment la traduction automatique réduit les coûts et accélère la localisation.
Produit
LLM Data Mining : votre site web alimente-t-il la machine ?
Les LLM s’appuient sur des contenus en ligne accessibles pour se former. Cependant, si une quantité importante de ce contenu a été créée par des LLM, vont-ils commencer à dériver en termes de qualité et de précision de leur production ? Comprenez l’impact de cet article.
A propos de la localisation
Élargissez l’horizon de votre marque grâce à la mondialisation du contenu
La mondialisation du contenu vous aide à vous développer et à atteindre davantage de clients dans l’économie mondiale. Apprenez à établir une stratégie et à pénétrer les marchés locaux dans le monde entier.
Produit
Le rôle des actifs linguistiques dans la traduction
Les marques doivent s'efforcer de maintenir à jour leurs actifs linguistiques pour permettre aux traducteurs de créer un contenu de haute qualité.
A propos de la localisation
7 éléments stratégiques essentiels pour une internationalisation réussie
L'internationalisation est essentielle à votre stratégie de localisation. Découvrez ce que c'est et comment l'appliquer. Atteignez un public multilingue et développez votre entreprise.
A propos de la localisation
Le rôle de la traduction dans l'expansion commerciale mondiale
La traduction est la première étape cruciale de la création d'une expérience de marque native. Dans ce guide complet, nous allons vous aider à obtenir une traduction correcte.
Produit
Obtenir une traduction de qualité humaine pour une fraction du prix.
Les processus de traduction se transforment grâce à la traduction humaine assistée par l'IA. Lisez l'article pour en savoir plus sur la façon d'obtenir une qualité supérieure à moitié prix grâce à la solution avancée de Smartling.
A propos de la localisation
Comment la normalisation mondiale stimule le commerce international
Les entreprises internationales ont recours à la normalisation mondiale pour harmoniser leurs produits et leurs processus. Découvrez-en les avantages dans cet article informatif.
A propos de la localisation
Devriez-vous baser la qualité de la traduction sur l'exactitude ou la préférence ?
Découvrez les facteurs qui influent sur la précision des traductions et les moyens d'atteindre et de maintenir une précision élevée. Obtenez également des recommandations techniques pour l'assurance qualité.
Téléchargement du livre électronique
Localisation assistée par l'IA : Atteindre les objectifs de qualité, de coût et de rapidité
Il est difficile de naviguer dans un environnement commercial dynamique. Mais les progrès de l'intelligence artificielle (IA) et de la traduction automatique neuronale (TNM) permettent plus que jamais de faire plus avec moins, tout en respectant les critères de qualité, de coût et de rapidité.
A propos de la localisation
Localisation AI vs. localisation traditionnelle
La localisation par IA a changé la donne pour les marques du monde entier. Voici ce que vous devez savoir à ce sujet, y compris les principaux avantages de l'utilisation de l'IA à l'aide des produits LANGUAGEAI™ de Smartling®.
A propos de la localisation
Les 5 meilleures idées sur LanguageAI™ et son impact sur la localisation
La conférence Global Ready de Smartling réunit chaque année quelques-uns des meilleurs cerveaux du secteur. Consultez les 5 meilleurs conseils de notre conférence 2023 pour connaître les mesures à prendre dès maintenant afin d'améliorer votre stratégie de localisation pour l'année à venir.
Produit
Définition de la transcréation : 6 différences avec la traduction
De quoi avez-vous vraiment besoin : d'une traduction ou d'une transcréation ? Découvrez ce qu'est la transcréation, comment elle fonctionne et en quoi elle diffère de la traduction pour vous aider à faire un choix judicieux.
A propos de la localisation
Localisation iOS : Comment augmenter la base d'utilisateurs de votre application
Vous souhaitez élargir la base d'utilisateurs de votre application iOS ? Consultez notre guide approfondi sur la localisation iOS pour découvrir comment augmenter le nombre d'utilisateurs et les revenus grâce à la localisation.
A propos de la localisation
Localisation de produits : Comment développer une stratégie de localisation pour les marchés mondiaux ?
La localisation de produits peut vous aider à augmenter votre base d'utilisateurs et vos revenus au fil du temps. Voici un article approfondi sur la manière d'y parvenir avec succès.
A propos de la localisation
Comment entrer sur le marché APAC : conseils pour la localisation en Asie-Pacifique
Les plus de 20 pays qui composent le marché Asie-Pacifique (APAC) représentent une énorme opportunité d'expansion mondiale.
A propos de la localisation
Tout ce que vous devez savoir sur la localisation
La localisation est ce qui donne l'impression que votre site Web et votre application ont été conçus pour un public spécifique. Voici ce que vous devez savoir.
A propos de la localisation
Top 3 des tendances pour créer une stratégie de contenu mondialisé et d'engagement des consommateurs
Lors de l'événement SaaStr Enterprise, nous avons organisé un atelier sur les trois principales tendances jugées essentielles pour créer une stratégie mondialisée de contenu et d'engagement des consommateurs.
A propos de la localisation
Qu'est-ce que la gestion des flux de traduction ?
Qu'est-ce que la gestion du workflow de traduction ? Quelles sont les solutions disponibles pour aider les entreprises à gérer efficacement les nombreux workflows nécessaires à leurs efforts de traduction et de localisation ? Ces questions et bien d'autres trouvent une réponse ici.
A propos de la localisation
Services de localisation : qu'impliquent-ils ?
Les services de localisation comme Smartling vous offrent tout ce dont vous avez besoin pour gérer l'ensemble du processus, des traductions aux services linguistiques clés en main et plus encore. Voici les principales raisons pour lesquelles des marques comme Pinterest, WeWork, DoorDash, Shopify et bien d'autres font confiance à Smartling.
A propos de la localisation
Qu'est-ce que la gestion de la traduction en ligne ?
Qu'est-ce que la gestion de la traduction en ligne ? Quels sont les avantages d'utiliser un logiciel en ligne basé sur le cloud lors de la traduction de contenu pour différents marchés ? Ces questions et bien d'autres trouvent une réponse ici.
A propos de la localisation
Qu'est-ce qu'une plateforme de traduction de site Web ? Plateformes de traduction 101
Qu'est-ce qu'une plateforme de traduction de sites Web ? Quelles sont les solutions disponibles pour aider les entreprises à traduire et à localiser leur site Web pour différents marchés ? Ces questions et bien d'autres trouvent une réponse ici.
Aujourd'hui à Smartling
Smartling annonce Smartling+, une toute nouvelle façon d'acheter une solution de traduction linguistique d'entreprise complète et holistique
La solution d'entreprise de Smartling combine la puissance des services logiciels leaders du marché avec des services linguistiques robustes pour offrir une valeur client exceptionnelle.
A propos de la localisation
Qu'est-ce qu'un logiciel de localisation de contenu ? Localisation 101
Qu'est-ce que la localisation de contenu ? Quelles sont les solutions disponibles pour aider les entreprises à gérer leurs besoins de traduction et de localisation ? Ces questions et bien d'autres trouvent une réponse ici.
A propos de la localisation
Logiciel de traduction 101 : Qu'est-ce qu'un logiciel de traduction de site Web ?
Qu'est-ce qu'un logiciel de traduction de site Web ? Quelles sont les solutions disponibles et comment choisir la bonne pour votre entreprise ? Ces questions et bien d'autres ont répondu ici.
A propos de la localisation
Systèmes de gestion de la traduction 101 : Qu'est-ce qu'un TMS et comment choisir ?
Qu'est-ce qu'un système de gestion de la traduction (TMS) ? Quelles sont les solutions disponibles et comment choisir la bonne ? Ces questions et bien d'autres ont répondu ici.
A propos de la localisation
Gestion de la traduction 101 : Qu'est-ce que la gestion de la traduction ?
Qu'est-ce que la gestion de la traduction ? Quelles sont les solutions disponibles et comment choisir la bonne ? Ces questions et bien d'autres ont répondu ici.
A propos de la localisation
Logiciel de gestion de traduction 101 : Qu'est-ce qu'un TMS et comment choisir ?
Qu'est-ce qu'un logiciel de gestion de la traduction (TMS) ? Quelles sont les solutions disponibles et comment choisir la bonne ? Ces questions et bien d'autres ont répondu ici.
Aujourd'hui à Smartling
Smartling annonce l'intégration avec Adobe Experience Manager en tant que service cloud
Alors qu'Adobe accélère la transformation numérique avec une nouvelle offre cloud, l'intégration de Smartling permet aux clients communs de bénéficier de services de traduction inégalés
A propos de la localisation
Appuyez sur Play sur la gestion de la traduction
Découvrez pourquoi l'achat d'un nouveau système de gestion de la traduction permettra à votre équipe d'optimiser ses revenus (et comment y parvenir).
A propos de la localisation
Le marketing de contenu localisé est la façon dont les marques atteignent un public mondial
La localisation, grâce à une traduction réfléchie, élargit la portée et la portée élargie génère des revenus.
A propos de la localisation
Économisez de l'argent et maximisez la valeur avec la mémoire de traduction
Plus vous traduisez, plus vous économisez.
A propos de la localisation
Les 4 principales considérations auxquelles vous devez penser avant de traduire pour un nouveau marché
Comme pour toute initiative, la traduction est un investissement qui nécessite une planification critique pour réussir.
A propos de la localisation
Comment automatiser le contrôle qualité de la traduction et déplacer le contenu plus rapidement
Lorsque la qualité est primordiale mais que le temps presse, les contrôles de qualité automatisés assurent la fluidité du contenu.
A propos de la localisation
La traduction n'est pas aveugle : nous traduisons parce que...
La sagesse conventionnelle nous dit que la traduction élargit la portée ; et la portée génère des revenus. Au cours de cet épisode, nous expliquons comment recadrer votre façon de parler de la traduction en interne à travers des histoires inédites sur les raisons pour lesquelles d'autres entreprises traduisent.
Produit
Gagnez du temps et avancez plus vite : traduisez et concevez avant le développement
Sans quitter Figma, vous pouvez soumettre des prototypes pour une traduction professionnelle, automatique ou pseudo.
A propos de la localisation
Comment déterminer la valeur de votre contenu pour la traduction
Maximisez la valeur de chaque traduction en mettant en œuvre les bonnes ressources dès le début.
A propos de la localisation
Quand utiliser l'examen interne (et quand vous ne devriez pas)
Abandonnez l'examen interne avec notre organigramme pratique.
A propos de la localisation
Cinq façons de rendre votre site de commerce électronique mondial plus attrayant
Incorporez ces astuces pour une expérience de commerce électronique sans friction et collante.
Aujourd'hui à Smartling
Faites connaissance avec Lesley, la nouvelle responsable EMEA de Smartling
J'ai eu la chance d'en savoir plus sur Lesley alors qu'elle rejoint l'équipe de Smartling.
A propos de la localisation
Les 6 outils SaaS dont votre marque a besoin pour vendre à l'échelle mondiale dès maintenant
Si vous voulez que votre marque atteigne le monde entier, vous aurez besoin de ces plates-formes SaaS.
A propos de la localisation
Vanina a plus que jamais noué des liens avec sa famille en ce moment
Avec la fermeture du monde, Vanina en a profité pour passer encore plus de temps avec sa famille.
Téléchargement du livre électronique
Le guide ultime pour maximiser la valeur de votre traduction
Apprenez des experts Smartling comment votre équipe peut réduire les dépenses et le temps consacrés aux projets de traduction tout en optimisant la qualité.
A propos de la localisation
Traduire dans un eBook Digital-First World
Découvrez comment une stratégie globale continue d'être un avantage concurrentiel pour votre marque.
A propos de la localisation
Une localisation réussie commence à la création de contenu
Jetez les bases de la localisation dès les premières étapes de tout nouveau projet de contenu.
A propos de la localisation
Comment COVID-19 a amené les traducteurs à travailler sur de nouveaux contenus
Voici ce sur quoi les traducteurs ont travaillé ces dernières semaines.
A propos de la localisation
Comment Smartling adopte les expériences numériques avec la traduction n'est pas aveugle
L'amour est peut-être aveugle, mais la traduction ne doit certainement pas l'être.
A propos de la localisation
La création de contenu automatisée prendra-t-elle le relais ?
L'IA et l'apprentissage automatique ont rendu possible la création automatisée de contenu, mais les rédacteurs et traducteurs humains seront toujours nécessaires.
A propos de la localisation
Comment vendre la traduction en interne
Conseils pour vous guider dans le processus de « buy-in »
A propos de la localisation
Les 5 plus grands avantages d'un système de gestion de la traduction dans le cloud
L'utilisation d'un Cloud TMS permet à votre marque de mettre en place un processus de traduction agile et robuste.
A propos de la localisation
5 excellents exemples de localisation bien faite
Une localisation bien faite doit être authentique et réelle pour les utilisateurs.
A propos de la localisation
Pourquoi nous devons supprimer les avis de la révision de la traduction
Comme tout écrit, la traduction est un art, et le traducteur est l'artiste qui prend des décisions subjectives au sein de son écriture.
A propos de la localisation
Comment localiser votre application mobile
Si votre produit est un logiciel basé sur le cloud, votre produit est une offre globale dès le jour zéro.
Produit
Quatre hacks de flux de travail pour réduire les coûts et le temps de traduction de 50 %
Découvrez les quatre cas d'utilisation les plus courants des flux de travail dynamiques - tous mis en œuvre et utilisés par les clients Smartling.
A propos de la localisation
Comment localiser l'expérience utilisateur de votre application
Lorsque vous planifiez et concevez votre expérience utilisateur, votre marque doit viser à créer une plate-forme qui peut s'adapter.
A propos de la localisation
L'impact commercial de ne pas traduire
Les statistiques sont claires : en ne traduisant pas, vous passez à côté de marchés entièrement nouveaux.
Produit
Profils de contrôle qualité : des garanties adaptées à vos traductions
Présentation des profils de contrôle de qualité, des points de contrôle de relecture automatisés pour vous assurer que vous produisez les traductions les plus précises.
A propos de la localisation
Tendances de l'industrie de la localisation 2020 de Smartling
Nous nous attendons à voir une grande poussée dans l'intelligence artificielle, la traduction automatique et la transcréation arriver plus tôt que nous ne le pensons.
A propos de la localisation
Qu'est-ce que la Haute Disponibilité ? Quatre 9 contre trois 9
La différence entre 99,99 % et 99,9 % peut sembler minime, mais pourrait coûter beaucoup de temps et d'argent à votre entreprise.
A propos de la localisation
Comment l'accessibilité linguistique stimule la croissance de la vente au détail : rapport de données sur la vente au détail de Smartling
Nous avons analysé le top 5 des principales marques de distribution pour comprendre comment la localisation stimule la croissance mondiale.
A propos de la localisation
Traduction automatique vs traduction humaine : qu'est-ce qui est le mieux ?
Tirez parti de la bonne ressource de traduction pour le travail pour le meilleur résultat à chaque fois.
Produit
Création d'images Docker multi-architectures sur les processeurs AWS Graviton2 ARM 64 bits
Scott Rossillo, ingénieur logiciel chez Smartling, parcourt le processus de création d'images Docker multi-architectures pour tirer parti des derniers processeurs AWS Graviton2.
Aujourd'hui à Smartling
Smartling annonce une année record et ajoute plus de 100 nouveaux clients en 2019
Le nombre de clients utilisant l'offre de services linguistiques de l'entreprise augmente de 216 % d'une année sur l'autre
A propos de la localisation
Traduction des informations produit : pourquoi vous devez intégrer votre PIM à un TMS
La maintenance et l'organisation de toutes vos données produit peuvent s'avérer difficiles et exigeantes sans un TMS intégré.
A propos de la localisation
Comment traduire du contenu généré par l'utilisateur
La traduction de votre contenu généré par les utilisateurs est un moyen simple de fournir cette expérience authentique à tous les consommateurs, quelle que soit leur langue maternelle ou leur emplacement.
A propos de la localisation
Qu'est-ce que la traduction : le guide rapide des différentes formes de traduction
La linguistique est compliquée. Smartling aide.
A propos de la localisation
KPI de traduction critiques à mesurer et à optimiser
Tirez parti des indicateurs de performance clés pour mesurer l'efficacité de votre processus de traduction.
A propos de la localisation
Comment tirer parti de Smartling pour une stratégie unifiée
Les marques qui cherchent à localiser leurs expériences et leur contenu bénéficient grandement d'une stratégie unifiée qui permet une gestion centralisée de tous les projets à travers les types de contenu et les appareils.
A propos de la localisation
Localisation de jeux vidéo : comment localiser votre jeu vidéo
Après la première partie de notre série sur la localisation de jeux, nous couvrons les étapes tactiques de la localisation de votre jeu.
A propos de la localisation
Localisation vidéo : quoi, pourquoi et comment
Offrir votre contenu vidéo dans de nouvelles langues signifie un public plus large à capturer et à engager.
A propos de la localisation
Localisation de jeux vidéo : adapter les jeux vidéo aux acteurs mondiaux
Avec plus de 3 milliards de joueurs dans le monde aujourd'hui, la localisation de jeux vidéo est la clé du succès mondial de votre jeu.
A propos de la localisation
Les 6 principales fonctionnalités de gestion de la traduction dont vous avez besoin
Les caractéristiques les plus importantes à garder à l'esprit lors de l'achat d'un TMS.
A propos de la localisation
Série sur l'expansion mondiale : comment traduire votre site Web ou votre application avec un TMS moderne
? Préparez votre marque pour la domination mondiale !
Aujourd'hui à Smartling
Frapper les livres : le marketing basé sur l'histoire de Smartling
Smartling s'est assis avec Renegade Thinkers Unite pour discuter de Move the World with Words.
Produit
Mode de révision - Un mois après le début de notre alternative à l'outil de TAO
Un mois après notre sortie, 90 % des réviseurs internes utilisant Smartling ont adopté le mode de révision par rapport à l'outil TAO complet.
A propos de la localisation
Global Expansion Series : Votre guide 101 des logiciels de traduction et de localisation
La traduction est votre ? pour débloquer de nouveaux publics.
A propos de la localisation
Pourquoi vous devez tirer parti des atouts linguistiques pour un contenu localisé de haute qualité et conforme à la marque
Les actifs linguistiques permettent à vos traducteurs de rester fidèles à la marque et de fournir une traduction de haute qualité.
A propos de la localisation
Série d'expansion mondiale : pourquoi votre marque devrait s'efforcer d'atteindre de nouveaux publics
Armez votre marque de données et d'analyses de marché clés sur le paysage commercial mondial.
Aujourd'hui à Smartling
Smartling ouvre un nouveau bureau à Dublin
Le fournisseur de technologie et de services de traduction s'engage à être présent en Europe pour soutenir les clients de la région EMEA.
A propos de la localisation
Les 4 principales choses que les fournisseurs de traduction ne vous disent pas
Gagnez en transparence dans votre processus de traduction grâce à des connaissances approfondies.
A propos de la localisation
Logiciel de traduction 101 : Qu'est-ce qu'un logiciel de traduction ?
Les logiciels de traduction permettent aux marques de fournir un contenu de haute qualité à un public mondial à un rythme rapide.
Aujourd'hui à Smartling
Voyager dans le monde avec Smartling : Mon expérience de travail sur Move the World with Words
Laura a eu la chance d'aider à donner vie aux histoires de douze traducteurs tout en éditant Move the World with Words.
A propos de la localisation
10 questions à poser à votre fournisseur de services linguistiques pour un partenariat réussi
Les fournisseurs de services linguistiques doivent agir en tant qu'ambassadeurs de votre marque auprès des traducteurs, en créant des liens incroyables avec du contenu localisé conçu par des traducteurs professionnels créatifs.
A propos de la localisation
Six bonnes pratiques pour communiquer et collaborer avec les traducteurs
Une collaboration active avec des traducteurs assurera la réussite de vos projets de localisation dès le départ.
A propos de la localisation
Qu'est-ce que le modèle de maturité de la localisation et comment passer à l'étape suivante ?
Déterminez où se situe actuellement votre marque dans le modèle de maturité de la localisation et apprenez à passer à l'étape suivante.
A propos de la localisation
Comment exécuter un test de traduction pour évaluer les fournisseurs de services linguistiques potentiels
Voici comment exécuter un test de traduction pour garantir des résultats de qualité avant de commencer votre prochain projet de localisation.
Produit
Comment Smartling permet à votre marque de mettre du contenu sur le marché 50 % plus rapidement grâce à des flux de travail dynamiques
Les flux de travail dynamiques permettent aux marques d'éviter les goulots d'étranglement de contenu et de consacrer moins de temps à la gestion de projet.
Produit
Guide de Smartling pour la création d'un appel d'offres
Identifier les éléments d'une solution les plus importants pour votre entreprise afin de déterminer la meilleure option.
Produit
Mode révision : une interface utilisateur simplifiée pour les réviseurs internes
Nous venons d'introduire le mode de révision, la solution la plus uniforme pour les membres de l'équipe non localisés afin de réviser facilement les traductions.
A propos de la localisation
Boostez l'engagement mondial de votre marque avec la recherche vocale dans la langue et localisée
De plus en plus d'utilisateurs recherchent des entreprises et des services sans même toucher à un clavier.
A propos de la localisation
Comment créer un contenu localisé qui résonne avec les utilisateurs et stimule l'engagement mondial
Mettez l'accent sur les éléments uniques de la culture et de la langue pour créer un contenu qui résonne avec vos utilisateurs.
A propos de la localisation
Comment hiérarchiser le contenu à traduire et économiser de l'argent
Les marques doivent échelonner la traduction du contenu en fonction de la priorité afin de simplifier les efforts de localisation et d'économiser de l'argent.
A propos de la localisation
Traducteur le jour, musicien rock la nuit
Quand il ne jamme pas sur scène, il fait des traductions.
Aujourd'hui à Smartling
Cinq raisons pour lesquelles vous devriez assister au Global Ready Translation Summit
Venez célébrer les traducteurs qui contribuent à alimenter le commerce mondial lors de notre conférence d'une journée et du lancement de notre livre.
A propos de la localisation
Trois signes avant-coureurs majeurs que vous avez attendu trop longtemps pour acheter un TMS
Vous ressentez l'un de ces points douloureux majeurs ? Le moment est peut-être venu d'adopter un système de gestion de la traduction.
A propos de la localisation
Comment offrir une expérience personnalisée avec du contenu localisé
Les marques peuvent atteindre de nouveaux utilisateurs dans les régions et favoriser une connexion personnelle avec un contenu localisé.
Produit
Soyez rapide avec les workflows dynamiques
Automatisez la façon dont vos flux de travail prennent des décisions concernant le travail de traduction.
A propos de la localisation
Les proxys de traduction expliqués : la puissance du réseau mondial de distribution
Le puissant proxy de traduction Global Delivery Network de Smartling permet aux marques de lancer du contenu dans de nouvelles langues plus rapidement que toute autre solution.
A propos de la localisation
10 façons d'optimiser le contenu pour une traduction facile
Comment rédiger votre contenu source en tenant compte de la traduction.
A propos de la localisation
Pourquoi les traducteurs devraient adopter la traduction dans le cloud
Les systèmes de gestion de la traduction dans le cloud ont révolutionné l'ensemble du processus de traduction.
A propos de la localisation
10 façons de savoir si votre entreprise est prête pour un système de gestion de la traduction
Certains des indicateurs les plus courants indiquent qu'il est peut-être temps pour votre marque d'adopter un TMS.
A propos de la localisation
Le guide complet pour faire évoluer votre entreprise avec un TMS
Vous envisagez d'étendre votre marque sur de nouveaux marchés ? Smartling a ce qu'il vous faut.
A propos de la localisation
Quand utiliser la traduction automatique (webinaire)
Avec Linn Hu, Sr. Solution Architect, et Chris Wyant, Sr. Manager of Smartling Language Services
A propos de la localisation
Cinq façons d'améliorer la qualité de votre traduction
Zoom sur la manière dont Smartling facilite l'amélioration de la qualité de la traduction tout au long du processus.
A propos de la localisation
Comment Smartling rend la traduction WordPress encore meilleure
Smartling vous permet de traduire du contenu WordPress sans jamais quitter votre CMS familier.
A propos de la localisation
Comment fonctionne Smartling
Vous cherchez à fournir le meilleur contenu localisé possible ? Voici comment Smartling vous aidera à y parvenir.
A propos de la localisation
Pavé numérique
Traduction cloud pour les communications d'entreprise cloud
A propos de la localisation
Qu'est-ce que la traduction automatique ?
Comment Smartling peut automatiser le processus de traduction
Aujourd'hui à Smartling
Smartling nommé meilleur logiciel de gestion de la traduction dans le rapport Grid de l'été 2019 de G2
La plateforme d'examen des solutions d'entreprise reconnaît Smartling pour la satisfaction exceptionnelle de ses clients
Aujourd'hui à Smartling
Simple. Intuitif. Rafraîchissant : Présentation de la nouvelle expérience Smartling.
Faits saillants de notre lancement bêta de la nouvelle expérience Smartling.
Aujourd'hui à Smartling
Smartling annonce des capacités d'automatisation étendues lors de la conférence Global Ready
La société de logiciels et de services de traduction lance de nouvelles fonctionnalités et interfaces d'automatisation, augmentant la vitesse de traduction et les économies de coûts.
Aujourd'hui à Smartling
Smartling classé leader du marché n°1 par Common Sense Advisory
Une recherche et une analyse approfondies des fournisseurs de systèmes de gestion de la traduction concluent que Smartling est le produit le plus viable.
A propos de la localisation
Comment la passion et la perspective donnent vie au langage
Entretien avec Oana, une traductrice indépendante qui vit dans une petite ville près de Toulouse, en France.
A propos de la localisation
CSA Research : MarketFlex pour un TMS orienté langage
Une analyse et une évaluation de neuf TMS pour des acheteurs potentiels.
A propos de la localisation
Comment un traducteur utilise la technologie pour voyager dans le temps
Un regard intérieur sur la vie de Daniel, un traducteur indépendant qui vit dans un village rural des Asturies, en Espagne.
A propos de la localisation
Global Ready Success Kit : votre guide pour optimiser votre façon de traduire
Un guide complet pour vous aider à surmonter les obstacles courants auxquels les organisations sont confrontées lors de leur expansion mondiale.
A propos de la localisation
Stratégies de marketing conversationnel pour atteindre tout le monde maintenant
Par Adrian Cohn et Dave Gerhardt
Aujourd'hui à Smartling
Le nouveau programme Smartling Awards reconnaît l'excellence des traducteurs
Les Smartling Translator Awards ont été créés pour reconnaître la valeur et les contributions exceptionnelles des pigistes et des agences.
A propos de la localisation
Les avantages pratiques de l'automatisation des travaux de traduction
Toute entreprise dépensant plus de 10 000 $ en traduction par an peut obtenir de meilleurs résultats, y compris des coûts réduits, en tirant parti de l'automatisation.
A propos de la localisation
Guide d'achat d'un système de gestion de la traduction
Huit fonctionnalités à rechercher (et les questions à poser)
A propos de la localisation
Traduction vs localisation : en quoi la traduction est-elle différente de la localisation ?
La traduction et la localisation peuvent presque être considérées comme les deux faces d'une même médaille. Voici comment les deux pratiques diffèrent.
A propos de la localisation
Marketing mondial vs marketing national : 3 choses à savoir
Le marketing mondial est une évolution, pas une révolution.
A propos de la localisation
Localisation : ce que cela signifie vraiment pour votre entreprise
La localisation oriente votre stratégie marketing et vos objectifs commerciaux.
Aujourd'hui à Smartling
Conférences Smartling Global Ready™ 2018 - C'est terminé
Plus grand et meilleur était la devise de la conférence Global Ready™ de cette année, qui a réuni plus de 400 clients Smartling entre San Francisco et Londres en mars 2018.
A propos de la localisation
Guide essentiel pour une traduction efficace
Meilleures pratiques de localisation de contenu mondial pour développer vos marchés internationaux
Produit
Webinaire approfondi : création de rapports
La façon la plus intelligente de gérer la traduction est de comprendre ce qui se passe avec les rapports.
A propos de la localisation
Le guide du marketing moderne pour la création de contenu mondial
Comment créer du contenu international pour attirer de nouveaux clients
A propos de la localisation
Rapport de recherche : La voie vers le succès de la localisation
Catalyser les opportunités de croissance et de revenus grâce à la localisation de contenu
A propos de la localisation
Traduction agile : un guide étape par étape
Comment appliquer les principes agiles aux besoins de traduction en évolution rapide
A propos de la localisation
Devenir mondial avec le contenu des applications mobiles
Découvrez comment les grandes marques tirent parti de la traduction d'applications mobiles pour conquérir de plus grandes parts d'un marché international en pleine croissance.
A propos de la localisation
Comment les responsables de la localisation peuvent garder toute l'équipe heureuse
Pour les responsables de la localisation désireux de créer une culture d'équipe positive, la tâche commence par comprendre les besoins individuels de chaque membre.
A propos de la localisation
21 trucs et astuces pour améliorer l'efficacité de votre traduction
Mettez en œuvre ces processus clés pour améliorer votre prochain projet de traduction.
A propos de la localisation
10 façons de mesurer le ROI de traduction
Découvrez 10 façons dont les marques peuvent mesurer le retour sur investissement de la traduction et cinq façons de mesurer le retour sur investissement supplémentaire en utilisant une plate-forme de gestion de la traduction -
A propos de la localisation
Traduction : quoi, pourquoi, qui, où, quand et comment
Téléchargez cet eBook pour découvrir pourquoi la traduction est importante pour votre entreprise.
A propos de la localisation
Vous voulez réduire la révision ? Aidez vos traducteurs à vous aider
Donnez aux traducteurs les moyens de faire de leur mieux pour un résultat de la plus haute qualité, à chaque fois.
A propos de la localisation
L'impact économique total d'une plateforme de gestion de la traduction basée sur le cloud
Cette étude menée par Forrester illustre le retour sur investissement potentiel d'une plateforme de gestion de la traduction basée sur le cloud.
A propos de la localisation
5 tendances qui façonnent l'avenir du marketing mondial
Découvrez les changements du paysage mondial qui ont un impact sur les entreprises aujourd'hui.
A propos de la localisation
L'avenir du commerce électronique mondial
Comment les marques de distribution adaptent le contenu et les expériences aux publics internationaux
A propos de la localisation
Stratégie de la traduction est Stratégie de croissance
Atteindre une position mondiale plus dominante grâce à une meilleure approche du contenu mondial.
A propos de la localisation
3 façons d'ajouter des langues pour tester votre stratégie de traduction
Assurez-vous que votre stratégie de traduction est efficace et optimisée pour réussir en ajoutant de nouvelles langues.
A propos de la localisation
Créer une expérience utilisateur optimale pour les visiteurs du site Web mondial
Créer une expérience utilisateur optimale pour les visiteurs du site Web mondial
A propos de la localisation
7 symptômes d'un processus de traduction interrompu
7 symptômes d'un processus de traduction interrompu et ce que chacun pourrait coûter à votre entreprise.
A propos de la localisation
Cinq clés de traduction pour les entreprises axées sur la vitesse
La traduction et la localisation ne doivent pas nécessairement être un processus lent. Voici cinq clés de traduction pour les entreprises qui reposent sur la rapidité et nécessitent un processus agile.
A propos de la localisation
La qualité de la traduction ne doit pas commencer par les traducteurs
Les entreprises qui entourent les traducteurs qualifiés des ressources dont ils ont besoin pour réussir sont presque toujours assurées d'un produit final approprié.
A propos de la localisation
Exploitez-vous toutes les options de traduction de votre site Web ?
Avec plusieurs services de traduction différents parmi lesquels choisir, votre marque exploite-t-elle toutes les ressources disponibles ?
A propos de la localisation
Alimentez la fidélité n'importe où et les revenus partout avec la technologie.
Meilleures pratiques pour traduire du contenu dans Adobe Experience Manager avec Smartling.
A propos de la localisation
Trois indicateurs d'un logiciel de traduction centré sur le client
Façons de savoir que le logiciel de traduction a été conçu pour les besoins des clients.