À mesure que votre entreprise se développe au-delà de votre marché local, il devient essentiel de comprendre comment optimiser vos activités pour divers publics internationaux. Vous serez confronté à deux obstacles :
- Augmentation du trafic organique mondial
- Fournir un contenu en plusieurs langues pour vos publics cibles
L'optimisation des moteurs de recherche au niveau mondial (SEO) vous aide à relever ces deux défis. Pour réussir à l'échelle mondiale, vous devez penser localement. Cela signifie que vous devez adapter vos stratégies de marketing numérique aux caractéristiques uniques de chaque marché.
Selon Aleyda Solis, experte en référencement international, "si votre présence internationale n'est pas correctement mise en œuvre, elle peut représenter non seulement une opportunité perdue, mais aussi un investissement négatif et une mauvaise expérience qui pourrait aliéner les visiteurs".
Alors que nous entrons dans les méandres du référencement mondial, cet article vous fournira les outils, les stratégies et les conseils d'experts dont vous avez besoin pour optimiser le contenu de votre site web pour les marchés mondiaux.
Référencement local vs. référencement global
Le référencement local vise à attirer des clients dans une zone géographique spécifique, ce qui le rend idéal pour les entreprises telles que les restaurants et les salons de coiffure qui prospèrent grâce au trafic piétonnier. Cette stratégie consiste à recueillir des avis locaux et à utiliser des mots clés basés sur la localisation pour s'assurer d'apparaître dans les résultats de recherche locaux. Exemple de référencement local (source)
D'autre part, le référencement mondial permet d'atteindre des publics dans d'autres pays et sur d'autres marchés. Cette approche nécessite une stratégie plus complète qui comprend la création de contenu multilingue, la recherche internationale de mots clés et la compréhension des nuances culturelles qui influencent le comportement de recherche.
Ces deux stratégies se chevauchent parfois. Par exemple, une entreprise disposant de plusieurs sites peut avoir besoin de mettre en œuvre à la fois un référencement local et un référencement global. De même, si vous gérez une franchise avec des succursales dans différentes villes du monde, vous voudrez optimiser chaque site pour les recherches locales tout en maintenant une présence globale cohérente en ligne.
Votre entreprise est-elle prête pour le référencement mondial ?
Avant de se lancer dans le référencement international, il est important de prendre du recul et de vérifier si votre entreprise est réellement prête à se développer à l'international. Quelques facteurs clés sont à prendre en considération :
- Étude de marché : Commencez par identifier les pays et les langues que vous souhaitez cibler. Recherchez des marchés qui correspondent à vos produits ou services et qui ont un fort potentiel de croissance.
- Trafic international existant : Jetez un coup d'œil aux données analytiques pour connaître le volume de trafic en provenance d'autres pays. S'il est minime, ce n'est pas grave - le référencement mondial peut l'augmenter. Mais si vous recevez déjà un nombre décent de visiteurs internationaux, vous êtes peut-être prêt à investir davantage.
- 1Budgetet ressources:2Leréférencementmondialnécessite un budget et des ressources plus importants que le référencement local. Vous devrez traduire le contenu, créer des sites web localisés, vous concentrer sur la création de liens internationaux, etc. Assurez-vous de disposer du budget et de l'équipe nécessaires pour bien faire les choses.
- Concurrence mondiale : Recherchez vos principaux concurrents sur chaque marché cible. S'ils dominent déjà les résultats de recherche, il vous sera peut-être plus difficile de vous classer. En revanche, s'ils n'optimisent pas leur référencement à l'échelle mondiale, vous pourriez avoir l'occasion de prendre de l'avance.
Si vous décidez d'aller de l'avant, assurez-vous de créer une solide stratégie globale de référencement afin de maximiser vos chances de réussite.
Mise en œuvre d'une stratégie globale de référencement
La création d'une stratégie de référencement international est essentielle pour atteindre de nouveaux publics et stimuler la croissance sur les marchés internationaux. Mais d'abord, il vous faut une stratégie de référencement international claire qui s'aligne sur vos objectifs commerciaux.
"Certaines entreprises se sont retrouvées avec de nombreuses versions linguistiques ou nationales de leur site qui ont été développées sans stratégie claire", explique Aleyda Solis. Elles ne répondent pas à un objectif commercial et ne sont que la "traduction littérale" de la version du site principal. Bien sûr, ils ne sont pas rentables !
Mais par où commencer ? Jetons un coup d'œil à quelques éléments clés :
Meilleures pratiques en matière de référencement technique
Le référencement technique est la base de votre stratégie globale de référencement et l'un des facteurs de classement les plus importants. Il permet aux moteurs de recherche d'explorer, d'indexer et de classer votre contenu plus efficacement.
Par exemple, lorsqu'il s'agit de choisir la bonne structure d'URL :
- Les domaines de premier niveau de code de pays (ccTLD) sont parfaits pour cibler des pays spécifiques, mais leur gestion peut s'avérer coûteuse. Parmi les exemples de ccTLD, citons yourwebsite.fr (France) ou yourwebsite.es (Espagne).
- Les sous-domaines (comme es.yourwebsite.com) sont faciles à mettre en place mais peuvent ne pas bénéficier pleinement des liens retour vers le domaine principal.
- Les sous-répertoires (comme yourwebsite.com/es/) permettent de tout regrouper sous un même toit, ce qui simplifie la gestion et la maintenance.
Vous devez également utiliser la balise hreflang. Ces balises aident les moteurs de recherche à afficher la langue locale ou l'URL régionale dans les résultats de recherche et facilitent le ciblage géographique. Comment mettre en œuvre la balise hreflang (source)
N'oubliez pas non plus que les algorithmes varient d'un moteur de recherche à l'autre. Alors que Google domine le marché mondial, d'autres moteurs de recherche, comme Baidu et Yandex, ont leurs propres algorithmes et facteurs de classement, qui diffèrent de ceux de Google. Tenez-vous au courant de ces différences et adaptez vos stratégies en conséquence.
recherche de mots-clés et marketing de contenu pour les localisateurs
La recherche de mots-clés pour les localisateurs vous permet d'identifier les termes et expressions utilisés par votre public cible pour rechercher des produits ou des services comme les vôtres. Ces informations sont essentielles pour créer un contenu qui sera bien classé dans les résultats des moteurs de recherche et qui attirera le bon type de trafic vers votre site web.
Voici un guide étape par étape sur la manière de procéder :
- Pensez à des termes généraux, à des offres spécifiques et à des problèmes courants auxquels vos clients sont confrontés. Par exemple, si vous gérez une boulangerie, vos mots clés de départ pourraient inclure "boulangerie", "gâteaux personnalisés" ou "pain sans gluten". Pensez également aux termes de localisation que les clients potentiels pourraient utiliser, tels que "près de chez moi" et "à [nom de la ville]".
- Utilisez des outils de recherche de mots-clés comme Semrush ou Google Keyword Planner pour savoir ce que votre public recherche.
- Vérifiez les indicateurs locaux tels que le volume de recherche, la concurrence et le coût par clic pour chaque mot-clé.
- Examinez les mots-clés pour lesquels vos concurrents se classent. Cela peut vous aider à identifier les lacunes dans votre propre ciblage de mots-clés et à créer des stratégies plus efficaces.
- Enfin, regroupez vos mots-clés par intention et associez-les à des pages spécifiques de votre site web. Cela permet de s'assurer que chaque page web cible un ensemble spécifique de mots-clés, améliorant ainsi votre référencement sur la page.
Comment trouver des mots-clés de localisation dans Google Keyword Planner(source)
Maintenant que vous savez quels mots-clés rechercher, l'étape suivante consiste à créer un contenu de localisation. Mais n'oubliez pas qu'il ne suffit pas de traduire votre contenu dans plusieurs langues : vous devez également l'adapter pour qu'il trouve un écho auprès de votre public cible.
C'est là que la transcréation entre en jeu. La transcréation consiste à adapter votre contenu pour conserver la voix de votre marque tout en veillant à ce qu'il plaise aux publics locaux. Au-delà de la traduction littérale, il s'agit de modifier le message, le ton et les références culturelles de votre contenu pour l'adapter au marché cible. Des outils de transcréation tels que Smartling's permettent de gérer ce processus facilement et à grande échelle. transcréation with Smartling (source)
collaboration avec des experts locaux
Chaque région a sa propre culture, ses propres nuances linguistiques et ses propres comportements de consommation. Les experts locaux peuvent apporter des informations précieuses pour que votre contenu trouve un écho auprès de votre public.
"Ne vous contentez pas d'engager un traducteur ou une agence de localisation qui ne s'occupe pas du référencement et de la validation", a déclaré Aleyda Solis dans unpodcastde 1SearchMetrics2 . "Vous pouvez traduire les termes dans une autre langue et choisir la façon grammaticalement correcte de les dire, mais pas nécessairement la façon dont les gens font des recherches.
Les locuteurs natifs locaux qui connaissent les principes fondamentaux du référencement comprennent ce qui fait vibrer leur communauté, des sujets à la mode à l'argot local. En outre, ces experts peuvent vous aider à gérer les sensibilités culturelles afin que vos campagnes soient plus efficaces et plus respectueuses.
Contrôle et optimisation continus
Veillez à suivre des paramètres essentiels tels que le trafic organique, qui vous indique combien de visiteurs trouvent votre site par le biais des moteurs de recherche. Les taux de conversion sont tout aussi importants : ils vous indiquent combien de visiteurs entreprennent les actions souhaitées, qu'il s'agisse de s'inscrire à une lettre d'information ou d'effectuer un achat.
N'oubliez pas les taux de rebond, qui indiquent le nombre de visiteurs qui quittent votre site sans s'engager. Des taux de rebond élevés peuvent indiquer que votre contenu ne trouve pas d'écho auprès de votre public dans certaines régions.
Vous pouvez également surveiller le classement de votre page de résultats des moteurs de recherche (SERP) dans différentes régions pour voir où vous réussissez et où vous pourriez avoir besoin d'ajuster votre stratégie. En modifiant régulièrement votre contenu, en expérimentant des mots-clés et en affinant votre approche sur la base des données SERP, vous pourrez garder une longueur d'avance sur la concurrence.
Outils pour la mise en œuvre d'un référencement global
Le référencement est très technique par nature, c'est pourquoi avoir les bons outils dans votre arsenal peut faire toute la différence. Voici une liste d'outils que vous devriez consulter :
Smartling
En matière de traduction de contenu, de localisation et de transcréation, Smartling offre une solution complète qui permet à votre message de trouver un écho auprès de publics du monde entier.
Notre système de gestion des projets de traduction (TMS) simplifie ce processus en automatisant le flux de travail et en centralisant vos efforts de traduction. Cela signifie que vous pouvez facilement gérer tout le contenu de votre site Web, les médias sociaux et d'autres supports de marketing, et adapter chaque élément à votre public cible. SmartlingPlateforme de traduction de l'Union européenne (source)
Google Analytics
Google Analytics (GA4) est un outil précieux pour les entreprises qui cherchent à développer leur présence numérique. Vous pouvez suivre le trafic international, obtenir des informations sur le comportement des utilisateurs sur différents marchés et prendre des décisions éclairées et fondées sur des données. Voici comment procéder :
- Dans la section audience, vous pouvez explorer le rapport de géolocalisation. Cette fonction fournit des informations détaillées sur l'origine de vos visiteurs.
Comment créer un rapport de géolocalisation dans GA4(source)
- Vous pouvez également consulter lerapport1langue2pour connaître la langue utilisée par vos visiteurs. Cela peut vous aider à déterminer la langue dans laquelle vous devez traduire votre contenu afin de répondre le plus efficacement possible aux préférences de votre public. Vous pouvez même créer des segments personnalisés pour comparer les indicateurs de trafic et d'engagement entre les différents groupes linguistiques.
- Grâce aux chemins de conversion, vous pouvez analyser la manière dont les utilisateurs de votre pays cible naviguent sur votre site. Cela permet de mettre en évidence les obstacles qui peuvent entraver les conversions. La résolution de ces problèmes vous aidera à améliorer l'expérience des utilisateurs et, en fin de compte, à augmenter les ventes.
Google Search Console
Google Search Console (GSC) est un outil puissant pour gérer et identifier les problèmes liés à vos efforts de référencement international. Voici comment l'utiliser efficacement :
- Contrôler les performances de recherche : Utilisez le rapport de performance du SGC pour connaître les performances de votre site dans différents pays. Ce rapport fournit des informations sur les clics, les impressions et la position moyenne pour différentes requêtes. Filtrez les données par pays pour identifier les sources de trafic et les performances des mots-clés dans les différentes régions.
- Utilisez l'outil d'inspection des URL : Voyez comment Google voit vos pages et identifiez les problèmes potentiels. S'il y en a, le SGC vous indiquera ce que vous devez corriger.
Outil d'inspection des URL du SGC(source)
- Effectuez des audits : Vérifier que chaque page présente la balance hreflang appropriée et qu'il n'y a pas de signaux contradictoires susceptibles de perturber les moteurs de recherche.
Ahrefs
Ahrefs est un outil puissant avec une variété de fonctionnalités pour soutenir votre stratégie de référencement et le suivi des performances. En voici quelques unes :
- Explorateur de mots-clés : Plongez dans la recherche internationale de mots-clés pour découvrir les mots-clés qui trouvent un écho dans des pays spécifiques. Vous pouvez ensuite analyser leurs volumes de recherche et évaluer la concurrence.
- Profil des liens retour : Découvrez les profils de liens retour de vos concurrents afin d'identifier les opportunités de construction de liens de haute qualité.
- Analyse concurrentielle : Comparez les performances de votre site à celles de vos concurrents internationaux et découvrez des informations sur leurs stratégies et leurs sources de trafic. Cet outil vous aide également à trouver les sites qui renvoient à vos concurrents mais pas à vous, ce qui ouvre la voie à d'éventuelles opportunités de liens retour.
Toutes ces informations sur la concurrence sont précieuses pour comprendre la dynamique du marché et affiner vos tactiques de référencement afin de rester en tête à l'échelle mondiale. Une analyse concurrentielle dans Ahrefs(source)
Grenouille hurlante
Screaming Frog peut identifier les problèmes critiques susceptibles d'entraver les performances de votre site Web grâce à des audits techniques approfondis. Cet outil fournit une vue d'ensemble complète qui vous permet de résoudre efficacement les problèmes de liens brisés, de balise méta manquante, de contenu dupliqué et de balise hreflang incorrecte. Audits techniques dans Screaming Frog (source)
Screaming Frog vous aide également à analyser l'architecture de votre site et à optimiser le contenu de plusieurs sites internationaux.
Exceller dans le référencement mondial avec Smartling
La mise en œuvre d'une stratégie de référencement mondiale solide peut sembler une tâche complexe, mais la plateforme de localisation complète et les services d'experts de Smartling peuvent vous aider à développer efficacement vos efforts de référencement multilingue.
Nous proposons plusieurs solutions de traduction, telles que notresolutionde traduction humainealimentéepar l'IA, afin d'aider les équipes à traduire le contenu pour différents marchés et différentes langues. De plus, notreTMS- qui3 se classe en tête de sa catégorie surG24- garantit une traduction de la plus haute qualité et une plus grande efficacité collaboration.
SmartlingLe vaste réseau d'experts sectoriels et de traducteurs de langue maternelle d' EADS permet également de créer un contenu qui trouve un véritable écho auprès de votre public cible.
Prenez rendez-vous dès aujourd'hui pour découvrir comment Smartling peut optimiser votre stratégie de référencement mondial et favoriser la croissance mondiale.